Re: [gnome-es] =?utf-8?q?Palabras_que_no_encuentro_por_ning=C3=BAn_la?= =?utf-8?q?do?=



Sylvia,  Joaquin, Daniel y Benja:


2011/8/22 Benjamín Valero Espinosa <benjavalero gmail com>:
> El 21 de agosto de 2011 21:27, Joaquín Ignacio Aramendía escribió:
>>
>> "layout" en referencia a gráficos es "disposición" (o sea la posición
>> relativa de los elementos gráficos)
>> "plot" simplemente es "gráfico"
>> "drop line" nunca me lo crucé... realmente no tengo demasiada idea de
>> qué refiere.
>
> Daniel y Jorge, ¿las añadimos al glosario? Especialmente la primera.
me parece correcto. Sin embargo "layout" es algo especifica en esta
aplicacion; la mayoria de las veces la traducimos por "distribucion"
(de teclado, por ejemplo).

Existen bastantes cadenas especificas de gnumeric/genius/goffice que
se traducen de forma especial, o que solo aparecen en estos paquetes.
Deberiamos apuntarlas.

Saludos.

>
> _______________________________________________
> gnome-es-list mailing list
> gnome-es-list gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-es-list
>
>



-- 
Jorge González González <aloriel gmail com>
Weblog: http://aloriel.no-ip.org
Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]