Re: [gnome-es] =?utf-8?q?=5BBug_609738=5D_Evolution_Translation_of_?= =?utf-8?q?=27host=27_to_=27_anfitri=C3=B3n_=27_isn=27t_too_clear_f?= =?utf-8?q?or_regular_users?=



A mí me parece buena idea.

El 15 de febrero de 2010 21:28, Fabio Durán Verdugo <fabiognome gmail com> escribió:
Francisco:
       ¿Que tal?, yo sigo pensando en que la palabra "Servidor" como lo
propone Pedro en el reporte es la mas adecuada para la traducción de
Host, hace un tiempo atrás me parece que esa era la traducción, creo que
la gente la puede relacionar directamente y asociar sin complejos a que
trata el servicio que nosotros queremos mencionar, para este caso el
servicio de correo de Gmail, además siempre escucho es la jergas tanto
formales como informales que se usa la palabra servidor, por ejemplo,
"no me pude conectar al servidor de correo", o "el servidor de Gmail
esta caído".


Saludos

--
Fabio Durán Verdugo.


---------- Mensaje reenviado ----------
From: Francisco Javier <fserrador gmail com>
To: l10n <bugzilla gnome org>
Date: Sat, 13 Feb 2010 12:29:07 +0100
Subject: Re: [gnome-es] [Bug 609738] Evolution Translation of 'host' to ' anfitrión ' isn't too clear for regular users
Hola. Yo hice la traducción hace unos años, y a mí me cuesta encontrar una palabra adecuada para "Host".
Si tenemos alguna otra traducción que sea mejor, decidlo y veremos que tal queda. Seguro que entre todos
podemos ver algo que sea más acorde.

El 12 de febrero de 2010 17:23, l10n <bugzilla gnome org> escribió:
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=609738
 l10n | Spanish [es] | GNOME HEAD

Fabio Durán Verdugo <fabio> changed:

          What    |Removed                     |Added
----------------------------------------------------------------------------
                CC|                            |fabio gnome cl

--- Comment #1 from Fabio Durán Verdugo <fabio gnome cl> 2010-02-12 16:23:51 UTC ---
Yo pienso lo mismo, la palabra anfitrión la asocio de inmediato como
organizador (persona) de algo en particular, de hecho hice una pequeña
encuentas a amigos argentinos y chilenos y el significado para la palabra
anfitrión es la misma, y los no muy relacionados con la informática asocian la
palabrá a lo que acabo de mencionar "persona organizadora", por lo que deja de
ser algo solo limitado a mi país (Chile), si no que afecta a mas allá de mi
frontera.

--
Configure bugmail: https://bugzilla.gnome.org/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are the QA contact for the bug.
You are the assignee for the bug.
_______________________________________________
Gnome-es-list mailing list
Gnome-es-list gnome org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-es-list



--
Francisco Javier Serrador

_______________________________________________
Gnome-es-list mailing list
Gnome-es-list gnome org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-es-list




--
Francisco Javier Serrador


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]