[gnome-es] =?utf-8?q?=5BBug_609738=5D_New=3A_Evolution_Translatio?= =?utf-8?q?n_of_=27host=27_to_=27_anfitri=C3=B3n_=27_isn=27t_too_clear_for?= =?utf-8?q?_regular_users?=



https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=609738
  l10n | Spanish [es] | GNOME HEAD

           Summary: Evolution Translation of 'host' to 'anfitrión' isn't
                    too clear for regular users
    Classification: Infrastructure
           Product: l10n
           Version: GNOME HEAD
        OS/Version: Linux
            Status: UNCONFIRMED
          Keywords: L10N
          Severity: normal
          Priority: Normal
         Component: Spanish [es]
        AssignedTo: gnome-es-list gnome org
        ReportedBy: pvillavi gnome org
         QAContact: gnome-es-list gnome org
      GNOME target: ---
     GNOME version: ---


Estaba usando Evolution y me percate que se usa la traduccion 'anfitrión' en
referencia a 'host' la cual es mas usada para referirse a una persona mas que a
un objeto que contiene algo, ej: anfitrión de una fiesta, por lo menos en la
otra gran parte de paises hispano hablantes no se usa anfitrion para referirse
a un host en el caso del contexto de evolution podria talvez usarse 'servidor'?

Saludos,

-- 
Configure bugmail: https://bugzilla.gnome.org/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are the QA contact for the bug.
You are the assignee for the bug.


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]