Re: [gnome-es] Algunas lineas con dudas
- From: "Xoan Sampaiño" <xoansampainho gmail com>
- To: "Lucas Vieites" <lucas codexion com>
- Cc: gnome-es-list gnome org
- Subject: Re: [gnome-es] Algunas lineas con dudas
- Date: Tue, 13 Jan 2009 10:00:09 +0100
2009/1/13 Lucas Vieites <lucas codexion com>:
> Hola,
> te incluyo mis sugerencias:
>
> 2009/1/13 Chihau Chau <chihau gmail com>
>>
>> Hola chicos, quiero que me den su opinión de algunas líneas que he
>> traducido, antes de enviarlas a revisión.
>>
>> This·is·normally·set·by·running·export·`dbus-launch`
>>
>> Esto·es·normalmente·establecido·por·la·exportación·en·ejecución·`dbus-launch`
>
> Procura evitar la voz pasiva:
> «Normalmente se establece al ejecutar la exportación de `dbus-launch`"»
Creo que se debería diferenciar la parte traducible de la que no lo
es, en este caso «export `dbus-launch`» se refiere a una orden
ejecutable en una terminal. Creo que lo correcto sería:
«Generalmente se establece al ejecutar: export `dbus-launch`»
También prefiero la traducción «Generalmente» para "This is normally".
--
Xoan Sampaiño <xoansampainho gmail com>
() ASCII Ribbon Campaign - Against HTML e-mail
/\ http://asciiribbon.org/ - Against proprietary attachments
"Being powerful is like being a lady. If you have to tell people, you
aren't." - M. Thatcher
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]