Re: [gnome-es] =?iso-8859-1?q?Petici=F3n_del_m=F3dulo_goffice?=



El mar, 10-02-2009 a las 23:04 +0100, Daniel Mustieles escribió:
> Hola Chiau.
> 
> Te adjunto un par de notas que pueden ser de ayuda para alguna de las 
> cadenas de goffice:
> 
> msgid "Clamped cubic spline"
>     Es un término matemático muy concreto, que hace referencia a un tipo de 
> curva definida mediante polinomios de tercer grado (cubic spline). La 
> "Clamped cubic spline" es un tipo de curva, por lo que posiblemente, lo 
> correcto sería dejarlo tal cual.
yo en mis clases de matemáticas de la universidad siempre lo llamábamos
«spline cúbico», lo de clamped no lo sé.

> 
> http://math.fullerton.edu/mathews/n2003/CubicSplinesMod.html
> 
> Outliers: valores atípicos
> 
> Por supuesto que debemos contar con la opinión de Jorge, sobre todo respecto 
> a la primera cadena. Otra opción es abrir un bug preguntando si se debe 
> dejar tal cual o si se debe traducir (para lo que habría que buscarse las 
> vueltas, para que no quede una cadena de 3 líneas)
mira, pues esa ni me la sabía.
> 
> Espero haber sido de ayuda :-)


> Un saludo
un saludo Daniel.
> 
> 
> ----- Original Message ----- 
> From: "Chihau Chau" <chihau gmail com>
> Cc: <gnome-es-list gnome org>
> Sent: Tuesday, February 10, 2009 10:27 PM
> Subject: Re: [gnome-es] Petición del módulo goffice
> 
> 
> Creo que sé que quieren decir algunas cadenas, a pesar de que no
> conozco bien el módulo completo puedo hacer el intento de traducirlo
> incluso puedo abrir un bug.
> 
> 
> Saludos!
> 
-- 
Jorge González González <aloriel gmail com>
Weblog: http://aloriel.no-ip.org
Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]