Re: [gnome-es] solicitud



Hola Manuel,

soy Jorge González, actualmente soy el coordinador de traductores.

Antes de comenzar a traducir con el grupo, debes saber cómo trabajamos
y cómo realizamos las traducciones. Para ello puedes empezar leyendo el
documento de Localización de GNOME al español (adjunto) especialmente el
capítulo 1 (El español neutro), el capítulo 2 (La terminología), 3.3, 7
y 8. Es bastante importante ya que de ahí deriva una buena traducción.

No hace falta que lo estudies, es simplemente para que entendáis las
nociones básicas de las traducciones y de la guía de estilo de
GNOME. Más tarde te asignaré un módulo que deberéis traducir
con alguno de los programas existentes. Antiguamente se usaba sobre todo
Kbabel, ahora mismo hay muchos traductores del grupo que usan
Gtranslator. Yo sigo usando los dos, en función de lo que necesite.

Un saludo.

El mar, 15-12-2009 a las 10:15 -0300, Manuel Martínez escribió:
> Hola
> 
> 
> Mi nombre es Manuel y me gustaría formar parte del equipo de
> traducciones. Si bien no tengo una formación para ello creo
> que podría ayudar.
>  Espero su respuesta.
> 
> 
> Atte Manuel Martinez


-- 
Jorge González González <aloriel gmail com>
Weblog: http://aloriel.no-ip.org
Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel

Attachment: GNOME_l10n_es.pdf
Description: Adobe PDF document



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]