[gnome-es] Errores en el Manual de Ekiga 2.0 en GNOME 2.22.3



Buenos días.

Encontré algunos errores que me gustaría ayudar a corregir. ¿Podría
alguien asignarme el modulo para revisarlo?

A continuación un resumen de lo que creo que debería cambiarse en el
manual.

INTRODUCCIÓN

* «En noviembre 2000». Falta preposición.
* «Una modelo de llamadas».

INICIO

* «Debería ir a través de todos los pasos de otra manera el asistente
  reaparecerá ». Falta una coma después de «pasos».

* «... después rellene su usuario y contraseña...». Se «rellena» algo
que estuvo lleno antes. Por qué no usar «... después escriba...», en
este caso.

* «Por favor, vea el P+F de Ekiga...». Debería ser «las P+F».

* «, y algunos sistemas operativos ofrecen distintas alternativas». Una
coma innecesaria antes de la «y».

* «webcam». Debería ser «cámara Web».

USO BÁSICO

* «puede usar la dirección SIP de tus amigos»

OTROS

* Uso innecesario del «Por favor» en todo el manual.
* Al menos un párrafo completo que no tiene sentido.
* En general, creo que la traducción de este manual podría mejorarse.


Gracias de antemano.

P.D.: Ya leí la guía de Traducción de Aplicaciones de Gnome y el
documento de localización de Gnome al español.



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]