Re: [gnome-es] Problema para subir Niepce
- From: Jorge González <aloriel gmail com>
- To: Roby Sottini <rsottini yahoo com>
- Cc: gnome-es-list gnome org
- Subject: Re: [gnome-es] Problema para subir Niepce
- Date: Mon, 20 Apr 2009 15:56:50 +0200
Hola,
para empezar tienes mal configurado tu software de traducción ¿cuál
usas? los valores que muestra el po son incorrectos; la cabecera
muestra:
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;"
El equipo debe ser «Español»
El conjunto de caracteres «UTF-8»
y el número de formas plurales 2: "Plural-Forms: nplurals=2;
plural=(n != 1);\n"
mira la cabecera de cualquier otro archivo po:
"Project-Id-Version: totem.gnome-2-22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=totem&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-17 12:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-03 13:14+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
On Mon, Apr 20, 2009 at 15:49, Roby Sottini <rsottini yahoo com> wrote:
> No entiendo cuál es el error Esta es la salida:
>
> -------------------------------------------------------------------------------------------
> roby roby-laptop:~$ msgfmt -vc Documents/GNOME\ Translate/niepce.master.es.po
> Documents/GNOME Translate/niepce.master.es.po:8: invalid nplurals value
> Try using the following, valid for Spanish:
> "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
> Documents/GNOME Translate/niepce.master.es.po:8: invalid plural expression
> Try using the following, valid for Spanish:
> "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
> msgfmt: found 2 fatal errors
> 90 translated messages, 8 fuzzy translations, 68 untranslated messages.
> -------------------------------------------------------------------------------------------
>
> Te adjunto el archivo .po en cuestión y la siguiente salida del archivo original .pot:
>
> -------------------------------------------------------------------------------------------
> roby roby-laptop:~$ msgfmt -vc Documents/GNOME\ Translate/niepce.master.pot
> msgfmt: (null): warning: PO file header fuzzy
> warning: older versions of msgfmt will give an error on this
> Documents/GNOME Translate/niepce.master.pot:8: invalid nplurals value
> Documents/GNOME Translate/niepce.master.pot:8: some header fields still have the initial default value
> msgfmt: found 2 fatal errors
> 0 translated messages, 166 untranslated messages.
> -------------------------------------------------------------------------------------------
te está diciendo que te faltan las formas plurales, es decir, para
nosotros existe el singular, y «el» plural, en otros idiomas las
formas plurales son más numerosas, en español sólo hay dos.
Configura correctamente tu programa de traducción, revisa la línea e
inténtalo de nuevo.
Un saludo.
--
aloriel gmail com
http://aloriel.no-ip.org
IM: aloriel jabber org
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]