Re: [gnome-es] =?iso-8859-1?q?billreminder_a_revisi=F3n?=



El lun, 22-09-2008 a las 20:18 -0500, Ulises Genis escribió:
> Bueno, pues re-envio el po a revisión, no vi comentarios sobre él,
> talvez no se haya enviado correctamente..
> 
Revisado y subido, hay bastantes cambios, revísalos.

Recuerda que usamos «predeterminado» en lugar de «por defecto» y ten
cuidado con el uso abusivo de mayúsculas y con los espacios de más y de
menos.

Un saludo.
> Zaluddos!
> 
> 
> El 18 de septiembre de 2008 18:19, Ulises Genis
> <ulises genis gmail com> escribió:
> 
> 
>         Por cierto cómo instalo este programa desde el svn?? hay
>         algunas cosas que me suenan demasiado coloquiales en el inglés
>         estadounidense y no quiero quedarme con dudas sobre su
>         traducción. Por ejemplo
>         «Whether·to·show·notifications·for·paid·bills.» Lo traduje
>         como «Mostrar notificaciones por facturas pagadas.» pero ese
>         «wether» me pone muchas dudas. Son muchas las frases
>         redactadas de esta forma y quiero ver cómo las usa el
>         software.
>         
>         Zaluddos!
>         
>         El 18 de septiembre de 2008 18:13, Ulises Genis
>         <ulises genis gmail com> escribió:
>         
> 
> -- 
> Ulises Genis «SilkMonster0»
> ulises genis gmail com
> Ramos Arizpe, Coahuila, México
> 
-- 
Jorge González González <aloriel gmail com>
Weblog: http://aloriel.no-ip.org
Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]