[Bug 560652] error de traducción - Translation mistake
- From: "l10n (bugzilla.gnome.org)" <bugzilla-daemon bugzilla gnome org>
- To: gnome-es-list gnome org
- Subject: [Bug 560652] error de traducción - Translation mistake
- Date: Thu, 18 Dec 2008 19:55:23 +0000 (UTC)
If you have any questions why you received this email, please see the text at
the end of this email. Replies to this email are NOT read, please see the text
at the end of this email. You can add comments to this bug at:
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=560652
l10n | Spanish [es] | Ver: GNOME 2.20
Jorge González changed:
What |Removed |Added
----------------------------------------------------------------------------
CC| |aloriel gmail com
Status|UNCONFIRMED |RESOLVED
Resolution| |FIXED
------- Comment #2 from Jorge González 2008-12-18 19:55 UTC -------
Si bien estoy de acuerdo con «Gestor de energía», no lo estoy con
«energía» por «potencia». Al igual que la palabra «set», «power» tiene
muchos significados, y uno de ellos es «energía».
Con el último commit he cambiado «Gestión» por «Gestor», pero no
«energía» por «potencia».
--
See http://bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=email.html for more info about why you received
this email, why you can't respond via email, how to stop receiving
emails (or reduce the number you receive), and how to contact someone
if you are having problems with the system.
You can add comments to this bug at http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=560652.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]