[gnome-el] [Bug 778759] Greek translation of the word "server"



Kostas Papadimas changed bug 778759
What Removed Added
CC   pkst@gmx.net

Comment # 8 on bug 778759 from Kostas Papadimas
Δυστυχώς σαν κοινότητα αποτύχαμε (και σε αυτό φτάιμε κύρια εμείς οι παλιότεροι)
να δημιούργησουμε μια συνέχεια σε ενα ενιαίο λεξικό και τώρα προσπαθούμε να
ανακαλύψουμε ξανά τον τροχό

Αυτό πάντως που χρησιμοποιήσουσα εγω σε όλες τις μεταφρασεις του
GNOME-MOZILLA-OPENOFFICE από το 2001- μεχρι το 2012 και ειχαμε ένα κοινό λεξικό
ήταν:

ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΗΣ : Σε ότι ειχε να κανει με αλληλογραφία (μιας και ο server εκεί
μεσολαβει- διακομίζει την αλληλογραφία) (το localization απαιτεί γνωση της
εφαρμογής + το υπάρχουν και τα comments - και χρησιμοποιεί μια απόδοση όρου
κατά περίπτωση )

ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΤΗΣ: Σε ολες τις άλλες περιιπτώσεις (web server, db server κοκ)


You are receiving this mail because:

[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]