Εγώ πιστεύω ότι το "Σύντομη ειδοποίηση συστήματος" θα γινόταν ποιο κατανοητό.On Wed, Mar 16, 2016 at 12:07 PM, Efstathios Iosifidis
<iefstathios gmail com> wrote:
> Γεια σας,
>
> Μεταφράζω το orca. Έχω συναντήσει το string
>
> Flash Message Settings
>
> Ως σχόλιο έχει:
> Translators: Braille flash messages are similar in nature to
> notifications or announcements. They are most commonly used for Orca
> to communicate Orca-specific information to the user via braille, such
> as confirming the toggling of an Orca setting via command. The reason
> they are called flash messages by screen readers is that they are
> shown on the refreshable braille display for only a brief time, after
> which the original contents of the display are restored.
>
> Στην περίπτωση αυτή, νομίζω αφορά μια ειδοποίηση που εμφανίζεται. Στο
> συγκεκριμένο string αφορά τις ρυθμίσεις αυτής της ειδοποίησης.
> Το συναντάμε άλλη μια φορά στο gui και αρκετές στο documentation που
> από τα συμφραζόμενα αφορά ειδοποιήσεις.
>
> Επομένως το μεταφράζουμε ως ειδοποίηση ή προτείνετε κάποιον άλλον πιο
> ειδικό όρο;
>
> Ευχαριστώ,
> Σταθης
>
>
> --
> http://www.iosifidis.gr http://linkedin.iosifidis.gr
>
> Great leaders don't tell you what to do...They show you how it's done.
> Power corrupts. Absolute power corrupts...absolutely.
> _______________________________________________
> gnome-el-list mailing list
> gnome-el-list gnome org
> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-el-list
Με εκτίμηση,
Γιώργος
_______________________________________________
gnome-el-list mailing list
gnome-el-list gnome org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-el-list