Re: [gnome-el] Προτεινόμενη μετά φραση Flash στο αρχείο orca



On Wed, Mar 16, 2016 at 12:07 PM, Efstathios Iosifidis
<iefstathios gmail com> wrote:
Γεια σας,

Μεταφράζω το orca. Έχω συναντήσει το string

Flash Message Settings

Ως σχόλιο έχει:
Translators: Braille flash messages are similar in nature to
notifications or announcements. They are most commonly used for Orca
to communicate Orca-specific information to the user via braille, such
as confirming the toggling of an Orca setting via command. The reason
they are called flash messages by screen readers is that they are
shown on the refreshable braille display for only a brief time, after
which the original contents of the display are restored.

Στην περίπτωση αυτή, νομίζω αφορά μια ειδοποίηση που εμφανίζεται. Στο
συγκεκριμένο string αφορά τις ρυθμίσεις αυτής της ειδοποίησης.
Το συναντάμε άλλη μια φορά στο gui και αρκετές στο documentation που
από τα συμφραζόμενα αφορά ειδοποιήσεις.

Επομένως το μεταφράζουμε ως ειδοποίηση ή προτείνετε κάποιον άλλον πιο
ειδικό όρο;

Ευχαριστώ,
Σταθης


--
http://www.iosifidis.gr    http://linkedin.iosifidis.gr

Great leaders don't tell you what to do...They show you how it's done.
Power corrupts. Absolute power corrupts...absolutely.
_______________________________________________
gnome-el-list mailing list
gnome-el-list gnome org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-el-list

Εγώ πιστεύω ότι το "Σύντομη ειδοποίηση συστήματος" θα γινόταν ποιο κατανοητό.

Με εκτίμηση,
Γιώργος


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]