Re: [team-gnome-gr] Ελληνική μετάφ ραση του eToys




Όπως φαίνεται, η μετάφραση είναι με αμοιβή. Αν υπάρχει ενδιαφέρον από
μέλος της λίστας
να αναλάβει τη μετάφραση, θα ήταν μια πολύ καλή ευκαιρία για να το κάνουμε.
Από την πλευρά μου θα μπορέσω να δώσω συμβουλές για πιθανή ανάληψη του έργου.
Το μέγεθος της μετάφρασης είναι σχετικά μικρό, οπότε είναι εφικτή η
ανάληψή της από ένα ή δύο άτομα.

Σίμος
__________

Είναι τουλάχιστον 21000 strings αμετάφραστα! Δεν είναι και μικρό έργο.
Τουλάχιστον 5 άτομα πρέπει αν συμμετέχουν x 4000 strings για να βγεί




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]