Re: [team-gnome-gr] [I18NGR] διορθώσε ις για το gnome 2.24
- From: "Athanasios Lefteris" <alefteris gmail com>
- To: "Internationalization issues for the greek language" <i18ngr lists hellug gr>
- Cc: GNOME Greek team <team gnome gr>
- Subject: Re: [team-gnome-gr] [I18NGR] διορθώσε ις για το gnome 2.24
- Date: Mon, 22 Sep 2008 11:40:13 +0300
2008/9/22 Stephanos Kalikakis <reptiler petous gmail com>:
To prwsopikos katalogos emena mou thimizei ligo to my documents sta windoze
Ποιο είναι το κακό με αυτό; Σε win χρησιμοποιείται το "τα έγγραφά μου"
ως μετάφραση του "my documents", οπότε δεν υπάρχει κίνδυνος ομοιότητας
ούτως ή άλλως ;)
Εμένα θα με ευχαριστούσε οποιαδήποτε από τις δύο προτάσεις αρκεί να
μην παραμείνει το "αρχικός" για μερικά χρόνια ακόμα.
Τείνω προς το "προσωπικός φάκελος", λόγω του ότι το "προσωπικός"
εμφανίζετε στην αρχή του μηνύματος και είναι πιο εύκολο στο μάτι να
εντοπίσει την καταχώριση σε ένα μενού, πράγμα που δε συμβαίνει με το
"κατάλογος χρήστη".
Επίσης, το "κατάλογος χρήστη" δεν προσδιορίζει ποιος είναι ο χρήστης.
Κατάλογος χρήστη, ποιανού χρήστη;
--
Αθανάσιος Λευτέρης
http://lefteris.info
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]