Re: [team-gnome-gr] [I18NGR] διορθώσει ς για το gnome 2.24
- From: Kostas Papadimas <pkst gmx net>
- To: Internationalization issues for the greek language <i18ngr lists hellug gr>
- Cc: Ελληνική μεταφραστι κή ομάδα Gnome <team gnome gr>
- Subject: Re: [team-gnome-gr] [I18NGR] διορθώσει ς για το gnome 2.24
- Date: Fri, 19 Sep 2008 18:51:30 +0300
Στις 19-09-2008, ημέρα Παρ, και ώρα 17:47 +0300, ο/η Nikos Charonitakis
έγραψε:
Note to translators: If it's hard to compose a good home
* icon name from the user name, you can use a string without
* an "%s" here, in which case the home icon name will not
* include the user's name, which should be fine. To avoid a
* warning, put "%.0s" somewhere in the string, which will
* match the user name string passed by the C code, but not
* put the user name in the final string.
Βάση αυτών σκοπεύω να προχωρήσω στην αλλαγή του "Ο αρχικός κατάλογος
του χρήστη ταδε" σε "Προσωπικ.ός φάκελος" σκετο :)
Πέρα του οτι κανένας νέος δεν καταλαβαίνει τι είναι "ο αρχικός
καταλογος" πιάνει πολύ χώρο το κείμενο του με αποτέλεσμα να ασχημαίνει
η επιφάνεια εργασίας.
To μονο θεμα είναι πως θα μεταφραστεί το κουμπί Home της εργαλειοθήκης
του Nautilus (τώρα είναι "αρχικός κατάλογος" ).
Περιμένω σχόλια (θα προχωρήσω στην αλλαγή και αν υπάρχουν καλυτερες
προτάσεις το ξανα-αλλάζουμε)
Please don't!!! (discussion only to gnome.gr)
Τι είναι το "προσωπικός φακελος"?? πως μπορεί ένας φάκελος να είναι
προσωπικός στην ελληνική γλώσσα? (μόνο ποιητική αδεία) Αν σώνει και καλά
πρέπει να αλλάξει το "αρχικός κατάλογος" ας γίνει "κατάλογος χρήστη" να
ησυχάσουμε (μέσα στο πνεύμα του linux και των υπολογιστών)
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]