Re: [team-gnome-gr] μια μικρή βοήθ εια...



2008/10/4 rizitis <elahistos yahoo gr>:
α)παρατήρησα ότι δεν είναι όλες οι μεταφράσεις ίδιες για τα συγκεκριμένα
αρχεία στο

http://l10n.gnome.org/languages/el/gnome-2-24 (πρώτη στήλη της τεκμηρίωσης).

Θα ήταν χρήσιμο αν υπήρχε μια σελίδα στο wiki με το κείμενο της gpl
που εμφανίζουν συνήθως οι εφαρμογές στο διάλογο "Περί". Η ΕΕΧΙ έχει
κάποιες μεταφράσεις στην ιστοσελίδα τους
(http://www.eexi.gr/?q=node/14) που έχουν γίνει νομίζω από δικηγόρο
και μάλλον θα είναι καλύτερες μεταφράσεις από τις δικές μας
προσπάθειες.

β)επίσης θέλω να ρωτήσω στο kbabel έχω εφαρμόσει τις οδηγίες και έχω
εγκαταστήσει την μεταφραστική μνήμη.
αυτή θα έπρεπε να δουλέψει αυτόματα όταν φορτώσω το .pot για πρώτη φορά ή
πρέπει εγώ να πατήσω κάποιο εικονίδιο ώστε να γίνει η μετάφραση σε όσα
μπορεί να γίνει μέσω μνήμης αυτόματα?

Για να εφαρμοσεις την μεταφραστική από το KBabel, πρέπει να πας Tools
-> Rough Translation...

-- 
Θάνος Λευτέρης
http://thanos.lefteris.info


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]