[team-gnome-gr] RE: Fwd: Tips για νέο υς μεταφραστές
- From: GIΑΝΝΗS KΑΤSΑΜPΙRΗS <giannis1_86 hotmail com>
- To: Nikos Charonitakis <nikosx gmail com>, <team gnome gr>
- Subject: [team-gnome-gr] RE: Fwd: Tips για νέο υς μεταφραστές
- Date: Mon, 24 Mar 2008 22:28:54 +0200
----------------------------------------
Date: Mon, 24 Mar 2008 22:19:03 +0200
From: nikosx gmail com
To: team lists gnome gr
Subject: [team-gnome-gr] Fwd: Tips για νέους μεταφραστές
Δεν ξέρω αν το κόμμα είναι απαραίτητο.
Τι λέτε;
Νικος
---------- Forwarded message ----------
From: george fragos
Date: 24 Μαρ 2008 8:31 μμ
Subject: Re: [team-gnome-gr] Tips για νέους μεταφραστές
To: Nikos Charonitakis
Θα ήθελα να κάνω μια παρατήρηση...
Πιστεύω ότι το "Ποιό συγκεκριμένα", εκτός της ορθογραφίας (μπορεί να
)διακρίνεται από το "πιο συγκεκριμένα" με το κόμμα (,). Π.χ, όπως
στον διάλογο:
-"Κατέβασε το αρχείο..."
-"Ποιό, συγκεκριμένα;".
Επίσης, οι νέοι μεταφραστές μπορούν, απλώς, να ερμηνεύουν το "πιο" ως
"περισσότερο"...! Π.χ. "Θέλω πιο (περισσότερο) συγκεκριμένες
κατευθύνσεις, οδηγίες"... Εδώ, βέβαια, το κόμμα (,) δεν χρειάζεται, το
αντίθετο μάλιστα!
Γιώργος.
_______________________________________________
Team mailing list
Team lists gnome gr
http://lists.gnome.gr/listinfo.cgi/team-gnome.gr
μπορείς βέβαια να πεις και επίσης
-Ποιο αρχείο συγκεκριμένα;
Δηλαδή το "ποιο" αντικαθιστά το ουσιαστικό (αρχείο), δηλαδή παίζει το ρόλο επιθέτου, επιθετικού
προσδιορισμού....
Αντίθετα το "πιο" παίζει το ρόλο "επιρρήματος"...
_________________________________________________________________
News, entertainment and everything you care about at Live.com. Get it now!
http://www.live.com/getstarted.aspx
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]