Re: [team-gnome-gr] [fedora-trans-el] Σχολ ιασμών προτεινόμενων θ εμελιωδών όρων ΕΛΟΤ



2008/6/10 Simos Xenitellis <simos lists googlemail com>:
Αυτοί είναι οι θεμελιώδεις όροι από τον πίνακα του αρχείου
https://mailman2.grnet.gr/pipermail/open-source/2008-June/003321.html

Κάθε γραμμή έχει 4 μέρη·
1. ελληνική προτεινόμενη μετάφραση
2. όρος στα αγγλικά
3. όρος στα γαλλικά
4. κωδικός όρου, χρήσιμο σε επικοινωνία με ΕΛΟΤ για σχόλια

Να δώσω με τη σειρά μου μερικές προτάσεις, my €.02 στη συζήτηση.

αλφαριθμικός, αλφαριθμητικός|alphanumeric|alphanumérique|01.02.05

αλφαριθμητικός


αναλογικός|analog|analogique|01.02.06

αναλογικός υπολογιστής|analog computer|calculateur analogique|01.03.05

αναφορτώνω, ανεβάζω|upload {v.}|télécharger vers l'amont|01.01.37

αντίγραφο (γραπτό)|hard copy|copie d'écran, copie papier|01.06.04

άντληση πληροφοριών, ανάκτηση πληροφοριών|information retrieval|recherche
documentaire, recherche d'information|01.06.03

"ανάκτητη πληροφορίας" αποδίδεται στα περισσότερα ακαδημαϊκά κείμενα.

απογραμμικός, εκτός γραμμής|offline {adj}, off-line {adj}|autonome {adj},
hors ligne {qualificatif}, non connecté {qualificatif}|01.01.42

Πιο λαϊκό: αποσυνδεδεμένος.

αποθήκη|storage (device)|mémoire (1)|01.01.10

Συσκευή αποθήκευσης. Το "αποθήκη" έχει αρκετά διαφορετική έννοια (ανοργάνωτη).

βάση γνώσεων|knowledge base|base de connaissances|01.06.18

γνωσιακή βάση αν δεν κάνω λάθος ακαδημαϊκά.

διάκριτος|discrete {adj.}|discret|01.02.02

διακριτός. Διακριτά μαθηματικά.

διάρθρωση, σύνθεση|configuration|configuration|01.01.26

ρύθμιση.

διαρρήκτης λογισμικού, παραβιαστής λογισμικού|hacker|pirate
informatique|01.07.04

χμ.

διεργασία|process|processus|01.01.24

διεργασία {στην επεξεργασία δεδομένων}|process {in data
processing}|processus {en traitement des données}|01.01.25

διεργασία εισόδου, είσοδος|input (process)|entrée, introduction|01.01.31

είσοδος (διεργασίας)

διεργασία εξόδου, έξοδος|output (process)|sortie|01.01.34

έξοδος (διεργασίας)

δυφίο, δυαδικό ψηφίο|bit, binary digit|bit, chiffre binaire|01.02.08

bit, δυαδικό ψηφίο.

Αν προτιμάμε την αμετάφραστη λέξη έναντι κάποιων άλλων, ας τη βάλουμε
κι εμείς όπως οι γάλλο.

δυφιοοκτάδα, 8-δύφια δυφιοσυλλαβή|octet, 8-bit byte|octet|01.02.10

οκτάδα byte, οκτάδα λέξεων 8-bit

δυφιοσυλλαβή|byte|multiplet|01.02.09

byte, λέξη 8-bit

εισέρχομαι επώνυμα (σε επικοινωνία), συνδέομαι επώνυμα|log on, log in
{v.}|entrer en communication|01.01.53


σύνδεση

εξέρχομαι επώνυμα (από επικοινωνία), αποσυνδέομαι επώνυμα|log off, log out
{v.}|mettre fin à une communication|01.01.54

αποδύνδεση

ιδεατός, εικονικός|virtual|virtuel|01.01.49

αντίστροφα: εικονικός, ιδεατός

καταφορτώνω, κατεβάζω|download {v.}|télécharger vers l'aval|01.01.36

Λαμβάνω, κατεβάζω, καταφορτώνω

μη προγραμματίσιμο τερματικό, μη νοήμον τερματικό, βουβο
τερματικό|nonprogrammable terminal, dumb terminal|terminal non programmable,
terminal non intelligent|01.03.15

απλό τερματικό

σχηματικό διάγραμμα|block diagram|schéma fonctionnel|01.01.27

Λίγο ambiguous ίσως. Το "μπλοκ" δεν υπάρχει στο ελληνικό λεξιλόγιο πια;

τερματικό οπτικής παρουσίασης, μονάδα οπτικής παρουσίασης|video display
terminal, visual display terminal, visual display unit|visu, terminal à
écran|01.03.16

οπτικό τερματικό

υλισμικό|hardware|matériel|01.01.07

υλικό υπολογιστή

υπολογιστομανής|hacker|mordu {d'informatique}|01.07.03

φιλικός στο χρήστη, χρηστοφιλικός|user-friendly|convivial|01.06.22

Φιλικός στο χρήστη, χρηστικός (usable)



-- 
Dimitris Glezos
Jabber ID: glezos jabber org, GPG: 0xA5A04C3B
http://dimitris.glezos.com/

"He who gives up functionality for ease of use
loses both and deserves neither." (Anonymous)
--


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]