Re: [team-gnome-gr] [fedora-trans-el] Δημό σια διαβούλευση για ορολ ογία πληροφορικής (ΕΛΟΤ)



O/H Dimitrios Michelinakis έγραψε:
signomi alla den mporesa na kratitho...
o hacker sta ellinika ine................... υπολογιστομανής  !!!!

kalo eeh?
ime sigouros oti tha vro polla tetia loukoumia mesa se afto to doc... malon apo edo pernoun tin metafrasi sta 
Windoze Svista kai den katalaveni kanis ti theli na pi o piitis...
Εντάξει, αυτό το pattern θα το συναντήσουμε πολλάκις. (χαχά! είπα «πολλάκις»)

Τα παραπάνω είναι προτάσεις για τη μετάφραση της ορολογίας. Και σχόλια γίνονται πιστεύω δεκτά.
Το αν μια μετάφραση ακούγεται καλά ή όχι είναι θέμα συνήθειας. Όπως λέμε
τώρα πια όλοι μας «λογισμικό» και δε φαίνεται παράξενο.
Είναι θέμα συνήθειας. Είναι θέμα συνήθειας. Είναι θέμα συνήθειας.

(φαντάσου τον εαυτό σου στο σωτήριο έτος 1988-λέμε τώρα-, που για πρώτη φορά έγινε η χρήση του όρου λογισμικού. είναι θέμα συνήθειας)

Σίμος




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]