Re: Übersichtsseite | Übersetzung der Pfeiltasten



Hallo Christian,

danke für deine Antwort.

Danke für die Info.
Mittlerweile steht die Seite wieder bereit.

Richtiger Ansprechpartner wären die GNOME sysadmins, wenn es um die
Problembehebung geht.

Alles klar, dann weiß ich für das nächste Mal Bescheid.

Orca ist speziell, eben weil aller Text von einer Computerstimme
vorgelesen wird.
Ich weiß nicht, wie die Unicode-Sonderzeichen vorgelesen werden. Um
sicher zu gehen würde ich die Worte lieber ausschreiben.

Erscheinen die Unicode-Pfeile im Originaltext in Orca??

Ich habe es gerade mal getestet. Der Sprachdispatcher spricht die Pfeile
als »left arrow«, »right arrow« etc. aus, daher wäre es verständlich.
Wie es auf einer Braille-Zeille angezeigt werden würde, ist natürlich
nochmal eine andere Frage.
Der Originaltext verwendet keine Unicode-Zeichen, sondern »Up«, »Down«
etc. Ich finde nur, dass die direkte Übersetzung zu »Hoch« und »Runter«
nicht unbedingt mit den Pfeiltasten assoziiert wird. Aber klar, im
Zweifelsfall können wir mit der sicheren Variante, also der Übersetzung
zu Wörtern, gehen.

Liebe Grüße
Tim

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]