Re: Konsolidierter Style Guide für deutsche Übe rsetzungen
- From: Hedda Peters <hpeters redhat com>
- To: "GNOME in Germany (German translations)" <gnome-de gnome org>
- Subject: Re: Konsolidierter Style Guide für deutsche Übe rsetzungen
- Date: Wed, 12 Nov 2014 12:09:50 +1000
Hallo Christian,
Am 10.11.2014 08:30, schrieb Christian Kirbach:
Hallo Hedda,
ich finde es ausgezeichnet, dass du dich mit Red Hat dieser Aufgabe
annimmst. Es freut uns, dass unsere Richtlinien so hilfreich sind, dass
weite Teile davon übernommen wurden.
Super!
Ich finde die Idee hervorragend und werde nach Fertigstellung der
RedHat-Richtlinie mit unserem Team diskutieren, ob wir uns dieser
Richtlinie anschließen wollen.
Umgekehrt wird ein Schuh draus:
Wir (soll heißen: Red Hat) möchten nicht im Alleingang eine Richtline
schaffen, der sich die Communitys dann entweder anschließen oder eben
nicht. Vielmehr möchten wir gerne mit einer Reihe von Communitys
zusammenarbeiten, bis wir eine allgemeingültige Richtline geschaffen
haben, der sich alle Beteiligten anschließen wollen - sozusagen eine
Upstream-Version. Davon wird Red Hat voraussichtlich seine eigene
Version abzweigen, um viele Sonderfälle oder spezielle Beispiele
aufzunehmen, die für die Upstream-Version nicht relevant sind. Die
grundlegenden Richtlinien sollten jedoch dieselben sein.
Dass wir für diese Upstream-Version einen Entwurf vorstellen, bedeutet
nicht, dass Red Hat die Regeln vorschreibt und die Communitys nur noch
abnicken dürfen. Wir wollten lediglich in Vorarbeit gehen, um das
Projekt schnell voranzutreiben. Es ist wesentlich einfacher, einen
Entwurf zu diskutieren, als bei Null anzufangen.
Ich hatte vor Jahren auf einer OS-Konferenz eine Diskussion mit
Christoph Wickert von XFCE und noch jemanden, an den ich mich nicht mehr
erinnere. Ziel war die Findung einer gemeinsamen Richtlinie und eines
gemeinsamen Wörterbuchs, weil XFCE einige Komponenten von GNOME
einsetzt. Es blieb jedoch nur bei dieser Diskussion.
Ich meine es wäre auch sinnvoll an das Übersetzungsteam von Ubuntu
heranzutreten.
XFCE und Ubuntu: Gerne. Ich habe selbst allerdings keinen bestehenden
Kontakt.
Wiegesagt, je breiter die Basis und der Konsens, desto besser (von der
Koordinierung der Zusammenarbeit mal abgesehen...)
Prinzipiell würde ich mich auch für ein gemeinsames Wörterbuch
aussprechen.
Absolut. Das Thema werden wir nach dem Style Guide angehen, vielleicht
nächstes Jahr.
Viele Grüße,
Hedda
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]