Übersetzung für "Check Box" in Standardübersetzungen/Wörterbuch ändern?
- From: Simon Linden <xhi2018 googlemail com>
- To: "GNOME in Germany (German translations)" <gnome-de gnome org>
- Subject: Übersetzung für "Check Box" in Standardübersetzungen/Wörterbuch ändern?
- Date: Wed, 18 Dec 2013 08:59:23 +0100
Hallo,
im Gnome Standardübersetzung/Wörterbuch [
https://wiki.gnome.org/de/StandardUebersetzungen ] wird der Begriff
"Check Box" aktuell mit "Ankreuzfeld" übersetzt. Im Wikipedia Artikel zu
"Check Box" [ https://wiki.gnome.org/de/StandardUebersetzungen#C ]
finden sich folgende Übersetzungen:
"Auswahlkasten" - "Kontrollkästchen" - "Markierungsfeld"
Mir persönlich würde Kontrollkästchen am besten gefallen.
Aber auch gerne eine der anderen Übersetzungen aus dem
Wikipedia-Artikel. Diese sind geläufiger als der Begriff "Ankreuzfeld",
oder wie ist Eure Meinung?
schöne Grüße
--
Simon Linden
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]