Übersetzung des DConf-Editors



Hallo
Die Übersetzung des DConf-Editors ist etwas ungenau, die Übersetzung „Boolesch“
für boolean ist problematisch, weil nicht-Programmierer nichts damit anfangen
können. Das Wort „Ganzzahl“ ist in der deutschen Sprache nicht geläufig, „ganze
Zahl“ dagegen schon. „Set to Default“ kann nicht mit „Als Vorgabe verwenden“
übersetzt werden, das ist etwas ganz anderes. Ich hab mal ein Diff zur
aktuellen Version von git.gnome.org/dconf erstellt, siehe Anhang.

Ist diese Mail bei euch richtig?

Mit freundlichem Gruß
Christian Stadelmann

Attachment: de.po.diff
Description: Text Data



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]