Re: Neue =?ISO-8859-1?Q?Standard=FCbersetzungen?=
- From: Christian Kirbach <christian kirbach googlemail com>
- To: "gnome-de gnome org" <gnome-de gnome org>
- Subject: Re: Neue Standardübersetzungen
- Date: Sun, 15 May 2011 18:02:55 +0200
Hallo
habe die 19 Einträge nun aus der Diskussionsseite in die
Standard-Übersetzungen verschoben.
Am Sonntag, den 01.05.2011, 13:05 +0200 schrieb Christian Kirbach:
> Hallo,
>
> die Liste potentieller neuer Standardübersetzungen wird stets länger.
>
> http://live.gnome.org/de/Uebersetzung/Diskussion
>
> Ich möchte folgende Übernahmen in unser Wörterbuch vorschlagen.
> Sofern es keine Einsprüche gibt, möchte ich das in
> 2-3 Wochen tun:
>
>
> Accessibility - Barrierefreiheit
>
> (C) - ©
>
> collaboration - Zusammenarbeit
>
> cursor - Mauszeiger, bei Text: Eingabemarke
>
> default - Vorgabe,Voreinstellung/voreingestellt
>
> Device - Gerät
>
> drag and drop - ziehen und ablegen
>
> drop-down list - Auswahlliste
>
> Getting Started - Erste Schritte [[Handbuch]]
>
> Host name - Rechnername
>
> instant message - Sofortnachricht
>
> item - Objekt,in Menüs: Eintrag
>
> ID - Kennung
>
> offset - Versatz
>
> parse - verarbeiten
>
> rearange - neu anordnen
>
> screencast - Bildschirmaufzeichnung
>
> spacing - Abstand (zwischen Objekten), Freiraum (um Objekte)
>
> standard compliant - standardkonform
>
> synchronize - abgleichen
>
> tablet - Grafiktablett
>
>
>
--
Christian Kirbach
StGB §328(2) Verursachen einer nuklearen Explosion: Bis zu 5 Jahre Haft.
UrhG §106,108a Verbreitung von Raubkopien: Bis zu 5 Jahre Haft.
Es lebe der deutsche Rechtsstaat, hossa!
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]