Abend, 2011-04-06 (水) の 20:47 +0200 に Mario Blättermann さんは書きました: > Ist jemandem schon mal so etwas in einer > realen Benutzeroberfläche begegnet? Wenn nicht, stellt es für Pango wohl > kein Problem dar, die offensichtlich falschen Umlaute richtig > anzuzeigen. Dann würde ich mir nicht die Mühe machen, nach der > Stecknadel im Heuhaufen zu suchen. wenn ich mich hier kurz einmischen darf: Getreu dem Motto »It's not a bug, it's a feature« sind diese Umlaute objektiv nicht falsch, sondern nur anders. Es gibt in Unicode tatsächlich mehrere korrekte, äquivalente Möglichkeiten, z.B. den Buchstaben »ä« darzustellen: Einmal als rein »ä« (U+00E4 LATIN SMALL LETTER A WITH DIAERESIS, primär aus Kompatibilitätsgründen) oder »a« (U+0061 LATIN SMALL LETTER A) mit angehängtem U+0308 COMBINING DIAERESIS: »̈a«. Theoretisch sollten diese beiden Charaktere auch gleich angezeigt werden (machen leider nicht alle Programme). Für mehr Infos siehe [1] und [2] vs. [3]. [1] http://en.wikipedia.org/wiki/Unicode#Ready-made_versus_composite_characters [2] http://en.wikipedia.org/wiki/Combining_character [3] http://en.wikipedia.org/wiki/Precomposed_character -- Grüße, Philipp
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part