Re: rhythmbox - master



Am Mittwoch, den 20.10.2010, 22:49 +0200 schrieb Christian Kirbach:
> Am Montag, den 18.10.2010, 21:06 +0200 schrieb Sascha Reißner:
> > Am Montag, den 18.10.2010, 18:14 +0000 schrieb noreply gnome org:
> 
> > > Das »pairing« sollten wir hier wohl am besten genauso übersetzen wie
> >  in vielen Handy-GUIs, nämlich als »gekoppelt«. Das müsste dann auch
> >  noch in gnome-bluetooth geändert werden.
> > 
> > Könnte man machen. Dann wäre es:
> > »Konnte mit der Gegenstelle nicht gekoppelt werden.«
> 
> Klingt für mich am Besten.

Dann aber bitte »Mit der Gegenstelle konnte nicht gekoppelt
werden.«. ;-)

> > In diesem Sinne könnte man auch schreiben:
> > »Konnte mit der Gegenstelle nichts aushandeln.«
> > oder
> > »Konnte mit der Gegenstelle keine Vereinbarung treffen.«
> 
> Klingt zu abstrakt. 

Finde ich auch.

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]