Evince



Hallo,
ich hab mal die paar fehlenden Strings in Evince übersetzt, weil ich
sowieso gerade mit dem Evince-Handbuch beschäftigt war. Diff ist anbei.

Gruss Mario
--- evince.HEAD.de.po	2008-06-05 18:48:40.000000000 +0200
+++ evince_de.po	2008-06-05 19:04:21.000000000 +0200
@@ -2,7 +2,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the Evince package.
 # Martin Kretzschmar <martink gnome org>, 2004.
 # Frank Arnold <frank scirocco-5v-turbo de>, 2005.
-# Hendrik Richter <hendrikr gnome org>, 2005, 2006.
+# Hendrik Richter <hendrikr gnome org>, 2005, 2006, 2007.
 # Hendrik Brandt <heb gnome-de org>, 2005.
 # Christian Kintner <ckintner gnome-de org>, 2007.
 # Based on German GPdf and GGv translations.
@@ -15,8 +15,8 @@
 "Project-Id-Version: Evince HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 02:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-15 11:54+0200\n"
-"Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr gnome org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-05 19:04+0200\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann t-online de>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -209,9 +209,9 @@
 msgstr "Anlage »%s« konnte nicht geöffnet werden"
 
 #: ../libdocument/ev-document-factory.c:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "File type %s (%s) is not supported"
-msgstr "ZIP-Archive mit mehreren Dateien werden nicht unterstützt"
+msgstr "Dateityp %s (%s) wird nicht unterstützt"
 
 #: ../libdocument/ev-document-factory.c:291
 #, c-format
@@ -228,23 +228,23 @@
 
 #: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:439
 msgid "Co_nnect"
-msgstr ""
+msgstr "Verbi_nden"
 
 #: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:483
 msgid "Connect _anonymously"
-msgstr ""
+msgstr "_Anonym anmelden"
 
 #: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:492
 msgid "Connect as u_ser:"
-msgstr ""
+msgstr "Anmelden als Ben_utzer:"
 
 #: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:529
 msgid "_Username:"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer_name:"
 
 #: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:533
 msgid "_Domain:"
-msgstr ""
+msgstr "_Domain"
 
 #: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:538
 #: ../data/evince-password.glade.h:4
@@ -253,16 +253,15 @@
 
 #: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:553
 msgid "_Forget password immediately"
-msgstr ""
+msgstr "Passwort sofort _vergessen"
 
 #: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:561
-#, fuzzy
 msgid "_Remember password until you logout"
-msgstr "Passwort für diese Sitzung merken"
+msgstr "_Passwort für diese Sitzung merken"
 
 #: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:569
 msgid "_Remember forever"
-msgstr ""
+msgstr "Passwort _dauerhaft speichern"
 
 #. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
 #. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
@@ -849,7 +848,8 @@
 msgstr ""
 "Martin Kretzschmar <martink gnome org>\n"
 "Frank Arnold <frank scirocco-5v-turbo de>\n"
-"Hendrik Brandt <heb gnome-de org>"
+"Hendrik Brandt <heb gnome-de org>\n"
+"Mario Blättermann <mario blaettermann t-online de>"
 
 #: ../shell/ev-window.c:4186
 msgid "_File"
@@ -1236,7 +1236,7 @@
 
 #: ../shell/main.c:62
 msgid "The word or phrase to find in the document"
-msgstr "Das Schlagwort welches im Dokument gesucht werden soll"
+msgstr "Das Schlagwort, welches im Dokument gesucht werden soll"
 
 #: ../shell/main.c:62
 msgid "STRING"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]