Re: f-spot =?iso-8859-1?Q?=FCbersetzung?=
- From: Jens Seidel <jensseidel users sf net>
- To: gnome-de gnome org
- Subject: Re: f-spot übersetzung
- Date: Wed, 4 Jun 2008 09:29:19 +0200
On Wed, Jun 04, 2008 at 06:23:39AM +0200, Hanno Böck wrote:
> Am Mittwoch 04 Juni 2008 schrieb Hendrik Richter:
> > > msgstr "_Repositories…"
> >
> > Leerzeichen vor der Ellipse einfügen
> > (auch an anderen Stellen)
>
> Auch wenn im Englischen keins da ist? (habs jetzt mal so gemacht)
Ja, siehe die Links in der anderen E-Mail. Die Verwendung im Englischen
ist eventuell auch diskussionswürdig, aber wohl nicht hier.
> > > msgstr "Die benötigte Erweiterung '{0}' ist deaktiviert."
> > > msgstr "Fotos mit Tag \"{0}\" hinzufügen"
> >
> > Wir verwenden » und «, anstatt " oder '
>
> Ist das korrekt, die dann nicht zu escapen? (habs mal so gemacht)
Ja, " hat eine Sonderbedeutung, » aber nicht. Du musst ja auch nicht
einen Buchstaben wie "o" schützen, \o\d\e\r?
> > > msgstr "Aus Datei gtkrc :"
> >
> > Leerzeichen vor dem Doppelpunkt entfernen
>
> Das ist aus dem Original übernommen. Gibt's da eine policy? (Im englischen ja,
> im deutschen nicht)
Ja, die Franzosen verwenden da Leerzeichen und ich nehme an, der Autor
ist Franzose. Sonst gibt es eigentlich *nie* Leerzeichen vor
Doppelpunkten, auch im Englischen nicht.
> Sonst: Bug an upstream?
Ja, unbedingt. Am besten vielleicht mit dem Hinweis, soetwas in allen
PO-Dateien mit zu korrigieren (außer fr.po :-).
Jens
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]