[PATCH] tomboy Tippos
- From: Nicolas Kaiser <nikai nikai net>
- To: GNOME Germany <gnome-de gnome org>
- Subject: [PATCH] tomboy Tippos
- Date: Mon, 28 Jul 2008 13:29:14 +0200
- Tippos
Liebe Grüße,
Nicolas Kaiser
--- tomboy.HEAD.de.po.orig 2008-07-28 12:57:45.000000000 +0200
+++ tomboy.HEAD.de.po 2008-07-28 13:23:49.000000000 +0200
@@ -110,7 +110,7 @@
"paste timestamped content into the Start Here note."
msgstr ""
"Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie in der Lage sein möchten, durch einen "
-"Klicken der mittleren Maustaste auf das Tomboy-Symbol den Zeitstempel-Inhalt "
+"Klick der mittleren Maustaste auf das Tomboy-Symbol den Zeitstempel-Inhalt "
"in die »Hier Starten«-Notiz einzufügen."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:13
@@ -161,8 +161,8 @@
"suggestions shown in the right-click menu."
msgstr ""
"Wenn diese Option auf »true« gesetzt ist, werden Fehler in der "
-"Rechtschreibung werden rot unterstrichen und bei einem Rechtsklick darauf "
-"wird ein Vorschlag zur Korrektur angezeigt."
+"Rechtschreibung rot unterstrichen und bei einem Rechtsklick darauf wird "
+"ein Vorschlag zur Korrektur angezeigt."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:21
msgid ""
@@ -274,7 +274,7 @@
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:39
msgid "Synchronization Local Server Path"
-msgstr "Lokaler Pfad des Synchronisierungsserver"
+msgstr "Lokaler Pfad des Synchronisierungsservers"
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:40
msgid "The date format that is used for the timestamp."
@@ -387,9 +387,9 @@
"recursively) should be included during an export to HTML."
msgstr ""
"Die letzte Einstellung für das Ankreuzfeld »Verknüpfte Notizen exportieren« "
-"im HTML-Export-Plugin. Diese Einstellung wird in Verbinduung mit der "
+"im HTML-Export-Plugin. Diese Einstellung wird in Verbindung mit der "
"Einstellung für »HTML-Export: Verknüpfte Notizen« genutzt, um festzulegen, ob "
-"alle(rekursiv gefundenen) Notizen in den Export nach HTML einbezogen werden "
+"alle (rekursiv gefundenen) Notizen in den Export nach HTML einbezogen werden "
"sollen."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:50
@@ -643,7 +643,7 @@
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:120
msgid "Select Synchronization Folder..."
-msgstr "Synchronisierungsordner ausfwählen �"
+msgstr "Synchronisierungsordner auswählen �"
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:148
msgid "Folder path field is empty."
@@ -653,7 +653,7 @@
msgid ""
"Specified folder path does not exist, and Tomboy was unable to create it."
msgstr ""
-"Der angegebene Ordnerpfad exitiert nicht und konnte von Tomboy nicht erzeugt "
+"Der angegebene Ordnerpfad existiert nicht und konnte von Tomboy nicht erzeugt "
"werden."
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:235
@@ -945,7 +945,7 @@
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:54
msgid "Delete the selected notebook"
-msgstr "Das ausgawählte Notizbuch löschen"
+msgstr "Das ausgewählte Notizbuch löschen"
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:57
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:250
@@ -1858,7 +1858,7 @@
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:320
msgid "Synchronization Service Error"
-msgstr "Fehler des Synchronisierungsdienst"
+msgstr "Fehler des Synchronisierungsdienstes"
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:321
msgid "Service error"
@@ -1909,7 +1909,7 @@
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:553
msgid "Update links in referencing notes"
-msgstr "Verknüpfungen in referenziernden Notizen aktualisieren"
+msgstr "Verknüpfungen in referenzierenden Notizen aktualisieren"
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:560
msgid "Overwrite local note"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]