Re: f-spot ueberseztung



Hi

okay, schneller review:

danke fuer die schnelle Antwort ;)

#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:334
 msgid "label124"
-msgstr ""
+msgstr "label124"
bitte bug gegen f-spot eintragen mit keyword L10N. so ein schwachsinn sollte nicht uebersetzt werden muessen.

gemacht und aus der Uebersetzung entfernt

#: ../src/FullScreenView.cs:147
-#, fuzzy
 msgid "Slide transition: "
-msgstr "_Sättigung:"
+msgstr "Diaübergänge:"
da fehlt die leertaste am ende. allerdings ist sowas immer gefaehrlich, bitte auch bug gegen f-spot eintragen.

habe fuer alle ":" mit falschem Leerzeichen einen Bug eingetragen

#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:161
-#, fuzzy
 msgid "The hour, minute and second (HHMMSS) the service sent the material"
 msgstr "Uhrzeit des Verschickens durch den Dienst im Format »HHMMSS+HHMM«"
sicher mit der uebersetzung des formats?

nicht 100% sicher, habe fuzzy stehengelassen

[...]keine moeglichkeit den deutschen string zu sehen.

habe mal diff -U 5 fuer meinen neuen diff verwendent, vielleicht hilft das ein wenig...

generell: bitte "icons" und "theme" auch uebersetzen

#: ../src/f-spot.glade.h:261
-#, fuzzy
 msgid "_Select Import Rolls..."
 msgstr "_Importierte Filmrollen auswählen …"

hmm. sind die schon importiert, oder sollen die erst importiert werden?

sind schon importiert

Alle anderen Aenderungen sollten im neuen Diff drin sein.

Den neuen Diff gibts unter:

http://nubati.net/diff/files/f-spot4-v2

und zum leichteren durchlesen unter:

http://nubati.net/diff/showdiff.php?name=f-spot4-v2&max=2

Sobald der Diff durch ist, werde ich mich dann mal an die letzten Prozent machen...

bis dann
    Arun


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]