=?ISO-8859-1?Q?Ideensammelseite_f=FCr_=DCbersetzungen?=
- From: Hendrik Brandt <hendrik brandt gnome-de org>
- To: "GNOME in Germany (German translations)" <gnome-de gnome org>
- Subject: Ideensammelseite für Übersetzungen
- Date: Fri, 1 Feb 2008 10:00:53 +0100
Morgen zusammen,
nachdem es immer wieder strittige Übersetzungen bzw. ganz
unübersetzbare Worte gibt, bei denen gesagt wird "Das müsste man mal
auf einem IRC-Treffen diskutieren", habe ich unter [1] eine
Sammelseite für solche Fälle eingerichtet. Wenn sich eine ausreichende
Anzahl Worte gefunden hat, kann man dann ja mal ein IRC-Treffen
einberufen.
Außerdem ist mir aufgefallen, dass es zwei Seiten mit
Standardübersetzungen gibt [2][3] - ist das gewollt oder sollte man
die Seiten besser zusammen führen?
hendrikB
--
[1] http://live.gnome.org/de/Uebersetzung/Diskussion
[2] http://live.gnome.org/de/Uebersetzung/Dokumentationen
[3] http://live.gnome.org/de/StandardUebersetzungen
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]