=?ISO-8859-1?Q?Ubuntu-Launchpad_=28war_Re:_4_=DCbersetzungen_und?= =?ISO-8859-1?Q?_eine_in_Planung=29?=




Am 02.10.2007 um 10:15 schrieb Jan Arne Petersen:

Hallo Hendrik,

On Tue, 2007-10-02 at 10:04 +0200, Hendrik Brandt wrote:
Evtl. versteh ich hier aktuell was falsch - aber wird hier grad
doppelte Arbeit gemacht? Sind die Applets und das Bildschirmfoto-Tool
(und auch einige andere Anwendungen aus der Liste im zuvor genannten
Forums-Thread) nicht schon im SVN übersetzt. Ich glaube fast, dass
hier einige Ubuntu-User der unvollständigen/unaktuellen Übersetzungen
im Launchpad zum Opfer fallen.

Das sind Übersetzungen der entsprechenden Dokumentationen und die sind
im SVN noch nicht übersetzt (die Anwendungen selber natürlich schon).
Also keine doppelte Arbeit.

Ah ja, ist eindeutig noch zu früh.
Trotzdem würde mich interessieren, wie die Synchronisation zw. Gnome- SVN und Launchpad funktioniert - gibt es die überhaupt? Ich hab bei vielen Applikationen das Gefühl, dass unsere Übersetzungen nicht in Ubuntu ankommen. Als Beispiel möchte hier beispielhaft das Kontextmenü des Gnome-Terminals anbringen. Hier wurde der String "Momentan verwendetes Profil bearbeiten" schon vor über einem Jahr in "Aktuelles Profil bearbeiten" geändert - in Ubuntu ist davon nichts zu sehen. Weiterhin ist der Ersetzungsvorgang von ... durch eine Ellipse in Ubuntu an vielen Stellen bis dato nicht angekommen. Alles sehr traurig, da man dadurch das Gefühl bekommt, dass die Arbeit der deutschen Übersetzer in eine der größten Distributionen (ich weiß nicht wie es bei Suse oder Fedora ist) nicht einfließt.

hendrikB



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]