[Fwd: Translating GNOME/Summer of Code poster]


ich habe diese Mail gesehen und dachte, diesen kleinen Job k�e ich ja

K�e sich das jemand mal ansehen. Konkrete Schwierigkeiten hab ich

"make a difference in the open source community"

Das habe ich versucht sinngem�zu �tzen mit "Sei teil der open
source community..."

"Learn more. Apply"

Daraus wurde bei mir: "Erfahre mehr, Bewirb Dich."

Was haltet ihr davon.


-------- Weitergeleitete Nachricht --------
> Von: Vincent Untz <vuntz gnome org>
> An: gnome-i18n gnome org
> Betreff: Translating GNOME/Summer of Code poster
> Datum: Sat, 10 Mar 2007 15:48:08 +0100
> Hi,
> A poster has been done to advertise the Google Summer of Code from a
> GNOME perspective. Since we're trying to have it printed and put in
> universities all around the world, it makes sense to translate it.
> Translations have to be done in inkscape, though: you have to open the
> svg file and edit it to translate the text. But it's not hard.
> Creating a PNG is done by selecting "Export to pixmap" (iirc) in the
> file menu.
> Creating a PDF can be done by selecting "Print" and using this command
> "| ps2pdf - /tmp/soc2007-poster.pdf"
> Here are all the links:
> http://live.gnome.org/SummerOfCode2007/Poster
> Note that it'd be nice to have translations, but it's clearly low
> priority compared to other GNOME translations.
> Thanks,
> Vincent

Keywan Najafi Tonekaboni

people world:/# apt-get --purge remove dominion
After unpacking world will be freed.
You are about to do something potentially beneficial
To continue type in the phrase 'Yes, do as We say!'

Attachment: soc2007-a4.svgz
Description: image/svg

[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]