Hallo Jens, danke für die Korrekturen. Ich habe sie übernommen. Einige Anmerkungen dazu, warum manches so übersetzt wurde, wie es übersetzt wurde. Jens Seidel schrieb: >> (2) Mir ist klar, dass wir deutsche und englische Wortbestandteile >> eigentlich mit einem Bindestrich trennen. Allerdings wird bei der >> Sprachausgabe dieser mit vorgelesen. Beispielsweise wird > > Dann bitte einen Fehlerbericht einsenden. Ich werde mir das noch einmal genauer ansehen. Möglicherweise liege ich doch falsch. Dann werde ich das wieder korrigieren. >> +msgstr "Möchten Sie sich jetzt abmelden? Geben Sie »y« für Ja oder »n« für Nein ein: " > > Nicht "j"? Das habe ich entsprechend vorangegangener Strings übersetzt. Wahrscheinlich hat mein Vorgänger das so übersetzt, weil es auf der Konsole abgefragt wird und zu mindestens in der po-Datei keine Möglichkeit ersichtlich wird, »y« durch »j« zu ersetzen. Entweder schaue ich mal in den Quellcode oder frage auf orca-list nach. Eigentlich ist das ja ein Fehler, wenn man so etwas nicht übersetzen kann, oder? >> msgid "gigahertz" >> -msgstr "höher." >> +msgstr "Giga Hertz" > > Gigahertz Ok, das habe ich absichtlich falsch übersetzt, weil espeak »Gigaherz« als »Gigarz« auspricht. Trennt man die Worte, dann klingt es richtig. Diese Probleme mit der Betonung ist nicht ganz so einfach, denn eigentlich kann man Orca mit unterschiedlichen Speech-Engines verwenden und sollte daher unabhängig von einer speziellen Speech-Engine sein. Ich bin relativ neu in dem Thema und bislang habe ich nur espeak dazu gebracht, Deutsch mit mir zu reden. Meistens wird auch espeak empfohlen, wenn es um deutsche Sprachausgabe unter Linux geht, daher habe ich mich erst einmal daran orientiert. Die andere Engine, die unter Linux verbreitet ist, ist festival. Da spricht aber die Version, die standardmäßig in meiner Distribution ausgeliefert wird, spricht nicht Deutsch. Vielleicht müsste ich mir da mal eine neuere Version bauen und meine Strings damit testen. > So tut mir Leid, der Patch ist mir zu groß. Mache jetzt Schluss :-) Verständlich. Danke für dein Feedback. Viele Grüße, Jochen -- Jochen Skulj http://www.jochenskulj.de GPG Key-ID: 0x37B2F0B8 Finger Print: F239 5D8D 97CD F91F 9D08 AE94 AA3B 1ED5 37B2 F0B8
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature