PolicyKit-gnome =?ISO-8859-1?Q?=DCbersetzung?=



Hallo,

anbei die grobe Übersetzung von PolicyKit-gnome-0.7.
(Rechtschreibfehler möglich …)

Es gibt sicherlich einige stellen an denen es bessere Übersetzungen
gibt. Immer her mit euren Vorschlägen :-)

Beispiel:
- "_Password or swipe finger for %s:"
- "_Passwort oder Fingerabdruck für %s:"

Ich habe den BUG
https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=13825
erstellt damit die Zeitangaben (Minute/n, Stunde/n, …) besser übersetzt
werden können.

Gruß
Florian
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PolicyKit-gnome\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-27 00:05+0100\n"
"Last-Translator: Florian Steinel <fsteinel 08 2006 live gnome org flonet net>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../data/polkit-gnome-authorization.desktop.in.h:1
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2423
msgid "Authorizations"
msgstr "Berechtigungen (Autorisierungen)"

#: ../data/polkit-gnome-authorization.desktop.in.h:2
msgid "Configure authorizations"
msgstr "Autorisierungen einrichten"

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:137
msgid "Copyright © 2007 David Zeuthen"
msgstr "Copyright © 2007 David Zeuthen"

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:138
msgid "PolicyKit-gnome Website"
msgstr "PolicyKit-GNOME-Website"

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:140
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:446
msgid "PolicyKit-gnome demo"
msgstr "PolicyKit-GNOME-Demo"

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:141
msgid "PolicyKit for the GNOME desktop"
msgstr "PolicyKit für den GNOME-Desktop"

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:151
msgid "_File"
msgstr "_Datei"

#. name, stock id, label
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:152
msgid "_Actions"
msgstr "_Bearbeiten"

#. name, stock id, label
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:153
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"

#. name, stock id, label
#. name, stock id
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:156
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"

#. label, accelerator
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:157
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"

#. name, stock id
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:161
msgid "_About"
msgstr "_Info"

#. label, accelerator
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:162
msgid "About"
msgstr "Info"

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:243
msgid "Making the helper <b>Frobnicate</b> requires the user to authenticate. The authorization is kept for the life time of the process"
msgstr "Damit das Hilfsprogramm <b>rumspielen</b> kann, muss sich der Benutzer authentifizieren. Die Autorisierung bleibt für die Laufzeit des Prozesses bestehen."

# http://www.sunsite.ualberta.ca/jargon/html/F/frobnicate.html
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:252
msgid "Frobnicate!"
msgstr "Rumspielen!"

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:267
msgid "Making the helper <b>Jump</b> requires the user to authenticate. This is a one-shot authorization."
msgstr "Damit das Hilfsprogramm <b>springen</b> kann, muss sich der Benutzer authentifizieren. Dieses ist eine einmalige Autorisierungen."

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:275
msgid "Jump!"
msgstr "Spring!"

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:290
msgid "Making the helper <b>Tweak</b> requires a system administrator to authenticate. This instance overrides the defaults set in polkit_gnome_action_new()."
msgstr "Damit das Hilfsprogramm <b>anpassen</b> kann, muss sich der System Administrator authentifizieren. Diese Instanz hat Vorrang zur Voreinstellung die in polkit_gnome_action_new() gesetzt wurde."

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:299
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:320
msgid "Tweak!"
msgstr "Anpassen!"

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:306
#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:17
msgid "Tweak"
msgstr "Anpassen"

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:307
msgid "Tweak (long)"
msgstr "Anpassen (lange)"

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:308
msgid "If your admin wasn't annoying, you could do this"
msgstr "Wenn Ihr Administrator nicht nervig war, könnten Sie dies tun"

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:313
msgid "Tweak..."
msgstr "Anpassen …"

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:314
msgid "Tweak... (long)"
msgstr "Anpassen … (lange)"

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:315
msgid "Only card carrying tweakers can do this!"
msgstr "Nur Karten tragende Benutzer können dies tun!"

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:321
msgid "Tweak! (long)"
msgstr "Anpassen! (lange)"

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:322
msgid "Go ahead, tweak tweak tweak!"
msgstr "Fahre fort, passe an, anpassen, passe an!"

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:339
msgid "Making the helper <b>Twiddle</b> requires a system administrator to authenticate. Once authenticated, this privilege can be retained indefinitely."
msgstr "Damit das Hilfsprogramm <b>herumspielen</b> kann, muss sich ein System Administrator authentifizieren. Einmal authentisiert, kann dieses Recht unbegrenzt beibehalten werden."

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:348
msgid "Twiddle!"
msgstr "Herumspielen!"

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:363
msgid "Making the helper <b>Punch</b> requires the user to authenticate. Once authenticated, this privilege can be retained for the remainder of the desktop session."
msgstr "Damit das Hilfsprogramm <b>Stempeln</b> kann, muss sich der Benutzer authentifizieren. Einmal authentisiert, kann dieses Recht bis zum Ende der Desktopsitzung beibehalten werden."

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:372
msgid "Punch!"
msgstr "Stempel!"

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:387
msgid "The <b>Toggle</b> action demonstrates the use of PolicyKit to drive a GtkToggleButton; it's an intuitive way to ask users to give up authorizations when they are done with them. E.g. the button is 'pressed in' exactlywhen the authorization is held. Toggling the button means obtaining resp. revoking the authorization in question."
msgstr "Die <b>Umschalt</b> Aktion demonstriert wie von PolicyKit eine GTKToggleButton ausgelöst wird; Dies ist ein intuitiver weg den Benutzer zu fragen seine Autorisierung abzugeben wenn dieser damit fertig ist. Z.B. der Knopf  ist \"niedergedrückt\" genau dann wenn die Autorisierung besteht. Den Knopf umschalten bedeutet die besagte Autorisierung erhalten bzw. wiederrufen."

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:401
msgid "Click to make changes..."
msgstr "Klicken um Änderungen durchzuführen …"

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:402
msgid "Click to prevent changes"
msgstr "Klicken um Änderungen zu verhindern"

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:422
msgid "<i>Tip: try editing /etc/PolicyKit/Policy.conf and see the proxy widgets update in real-time.</i>."
msgstr "<i>Tipp: Versuche /etc/PolicyKit/Policy.conf zu bearbeiten und schaue zu wie die Oberfläche dieser Anwendung sich in Echtzeit aktualisiert.</i>."

#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:1
msgid "Frobnicate"
msgstr "Rumspielen"

#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:2
msgid "Jump"
msgstr "Spring"

#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:3
msgid "Kick bar"
msgstr "Wirf bar herraus"

#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:4
msgid "Kick baz"
msgstr "Wirf baz herraus"

#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:5
msgid "Kick foo"
msgstr "Wirf foo herraus"

#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:6
msgid "Punch"
msgstr "Stempel"

#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:7
msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Frobnicating"
msgstr "System Richtlinie die verhindert das PolicyKit-gnome Beispiel Hilfsprogramm herumspielt"

#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:8
msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Jumping"
msgstr "System Richtlinie die verhindert das PolicyKit-gnome Beispiel Hilfsprogramm herumspringt"

#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:9
msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Kicking bar"
msgstr "System Richtlinie die verhindert das PolicyKit-gnome Beispiel Hilfsprogramm bar herauswirft"

#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:10
msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Kicking baz"
msgstr "System Richtlinie die verhindert das PolicyKit-gnome Beispiel Hilfsprogramm baz herauswirft"

#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:11
msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Kicking foo"
msgstr "System Richtlinie die verhindert das PolicyKit-gnome Beispiel Hilfsprogramm baz herauswirft"

#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:12
msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Punching"
msgstr "System Richtlinie die verhindert das PolicyKit-gnome Beispiel Hilfsprogramm stempelt"

#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:13
msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Toggling"
msgstr "System Richtlinie die verhindert das PolicyKit-gnome Beispiel Hilfsprogramm umschaltet"

#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:14
msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Tweaking"
msgstr "System Richtlinie die verhindert das PolicyKit-gnome Beispiel Hilfsprogramm anpasst"

#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:15
msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Twiddling"
msgstr "System Richtlinie die verhindert das PolicyKit-gnome Beispiel Hilfsprogramm herrumspielt"

#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:16
msgid "Toggle"
msgstr "Umschalten"

#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:18
msgid "Twiddle"
msgstr "Herumspielen"

#: ../polkit-gnome/polkit-gnome-toggle-action.c:400
#: ../polkit-gnome/polkit-gnome-toggle-action.c:401
msgid "Authenticating..."
msgstr "Authentifiziere …"

#: ../src/main.c:139
msgid "Don't exit after 30 seconds of inactivity"
msgstr "Nicht beenden nach 30 Sekunden Inaktivität"

#: ../src/main.c:148
msgid "PolicyKit GNOME session daemon"
msgstr "PolicyKit GNOME Sitzung Dienst"

#: ../src/main.c:174
#, c-format
msgid "Starting PolicyKit GNOME session daemon version %s"
msgstr "Starte PolicyKit GNOME Sitzung Dienst Version %s"

#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:190
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:637
msgid "Select user..."
msgstr "Benutzer auswählen …"

#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:211
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:653
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:292
msgid "_Remember authorization for this session"
msgstr " Autorisierung für diese Sitzung _speichern"

#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:298
msgid "_Remember authorization"
msgstr "Autorisierung _speichern"

#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:313
msgid "An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication as one of the users below is required to perform this action."
msgstr "Eine Anwendung versucht eine Aktion ausführen die Rechte erfordert. Authentifizierung als einer unten angegebenen Benutzer ist erforderlich um diese Aktion durchzuführen."

#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:320
msgid "An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication as the super user is required to perform this action."
msgstr "Eine Anwendung versucht eine Aktion ausführen die Rechte erfordert. Authentifizierung als Administrator ist erforderlich um diese Aktion durchzuführen."

#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:324
msgid "An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication is required to perform this action."
msgstr "Eine Anwendung versucht eine Aktion ausführen die Rechte erfordert. Authentifizierung ist erforderlich um diese Aktion durchzuführen."

#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:348
#, c-format
msgid "Click to edit %s"
msgstr "Klicken um %s zu bearbeiten"

#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:371
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1379
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Klicken um %s zu öffnen"

#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:600
msgid "_Authenticate"
msgstr "_Authentifiziere"

#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:659
#: ../src/polkit-gnome-manager.c:680
#: ../src/polkit-gnome-manager.c:728
msgid "_Password:"
msgstr "_Passwort:"

#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:681
msgid "For this _session only"
msgstr "_Nur für diese Sitzung"

#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:689
msgid "<small><b>_Details</b></small>"
msgstr "<small><b>_Details …</b></small>"

#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:710
msgid "<small><b>Application:</b></small>"
msgstr "<small><b>Anwendung:</b></small>"

#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:714
msgid "<small><b>Action:</b></small>"
msgstr "<small><b>Aktion:</b></small>"

#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:719
msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
msgstr "<small><b>Hersteller:</b></small>"

#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:848
msgid "Authenticate"
msgstr "Authentifizieren"

#: ../src/polkit-gnome-manager.c:723
#, c-format
msgid "_Password for %s:"
msgstr "_Passwort für %s:"

#: ../src/polkit-gnome-manager.c:725
msgid "_Password for root:"
msgstr "_Passwort für root:"

#: ../src/polkit-gnome-manager.c:733
#, c-format
msgid "_Password or swipe finger for %s:"
msgstr "_Passwort oder Fingerabdruck für %s:"

#: ../src/polkit-gnome-manager.c:736
msgid "_Password or swipe finger for root:"
msgstr "_Passwort oder Fingerabdruck für root:"

#: ../src/polkit-gnome-manager.c:739
msgid "_Password or swipe finger:"
msgstr "_Passwort oder Fingerabdruck:"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:117
msgid "No"
msgstr "Nein"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:119
msgid "Admin Authentication (one shot)"
msgstr "Administrator Authentifizierung (einmalig)"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:120
msgid "Admin Authentication"
msgstr "Administrator Authentifizierung"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:121
msgid "Admin Authentication (keep session)"
msgstr "Administrator Authentifizierung (für Sitzung)"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:122
msgid "Admin Authentication (keep indefinitely)"
msgstr "Administrator Authentifizierung (unbegrenzt beibehalten)"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:124
msgid "Authentication (one shot)"
msgstr "Authentifizierung (einmalig)"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:125
msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:126
msgid "Authentication (keep session)"
msgstr "Authentifizierung (für Sitzung)"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:127
msgid "Authentication (keep indefinitely)"
msgstr "Authentifizierung (unbegrenzt beibehalten)"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:129
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:272
msgid ", "
msgstr ", "

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:276
msgid "Must be on console"
msgstr "Muss auf Konsole sein"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:279
msgid "Must be in active session"
msgstr "Muss in aktiver Sitzung sein"

# https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=13825
# Change to: Less than one minute ago
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:336
msgid "A moment ago"
msgstr "Vor weniger als einer Minute"

# https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=13825
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:340
msgid "1 minute ago"
msgstr "Vor 1 Minute"

# https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=13825
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:342
#, c-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "Vor %d Minuten"

# https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=13825
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:346
msgid "1 hour ago"
msgstr "Vor 1 Stunde"

# https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=13825
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:348
#, c-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "Vor %d Stunden"

# https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=13825
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:352
msgid "1 day ago"
msgstr "Vor 1 Tag"

# https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=13825
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:354
#, c-format
msgid "%d days ago"
msgstr "Vor %d Tagen"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:371
#, c-format
msgid "Auth as %s (uid %d)"
msgstr "Angemeldet als %s (UID %d)"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:373
#, c-format
msgid "Auth as uid %d"
msgstr "Angemeldet als uid %d"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:379
#, c-format
msgid "Blocked by %s (uid %d)"
msgstr "Gesperrt von %s (UID %d)"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:381
#, c-format
msgid "Blocked by uid %d"
msgstr "Gesperrt von UID %s"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:384
#, c-format
msgid "Granted by %s (uid %d)"
msgstr "Erteilt von %s (UID %d)"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:386
#, c-format
msgid "Granted by uid %d"
msgstr "Erteilt von UID %d"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:401
#, c-format
msgid "Single shot pid %d (%s)"
msgstr "Einmalige pid %d (%s)"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:407
#, c-format
msgid "pid %d (%s)"
msgstr "pid %d (%s)"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:410
msgid "This session"
msgstr "Diese Sitzung"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:413
msgid "Always"
msgstr "Immer"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:423
msgid "None"
msgstr "Keine"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:815
msgid "Grant Negative Authorization"
msgstr "negative Autorisierung erteilen"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:815
msgid "Grant Authorization"
msgstr "Autorisierung erteilen"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:838
#, c-format
msgid "<b><big>Granting a negative authorization for the <i>%s</i> action requires more information</big></b>"
msgstr "<b><big>Eine negierte Autorisierung für die <i>%s</i> Aktion zu erteilen benötigt mehr informationen</big></b>"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:839
#, c-format
msgid "<b><big>Granting an authorization for the <i>%s</i> action requires more information</big></b>"
msgstr "<b><big>Eine Autorisierung für die <i>%s</i> Aktion zu erteilen benötigt mehr informationen</big></b>"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:850
msgid "Select the user to block for the action and, optionally, any constraints on the negative authorization that you are about to grant."
msgstr "Wähle den Benutzer der für die Aktion gesperrt werden soll und, optional, die Bedingungen zur negierten Autorisierung welche Sie im Begriff sind zu erteilen."

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:852
msgid "Select the beneficiary and, optionally, how to constrain the authorization that you are about to grant."
msgstr "Wähle den Begünstigten und, optional, die Bedingungen zur Autorisierung welche Sie im Begriff sind zu erteilen."

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:863
msgid "<b>Beneficiary</b>"
msgstr "<b>Begünstigter</b>"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:875
msgid "Select the user that will receive the negative authorization."
msgstr "Wähle den Benutzer welcher die ablehnende Autorisierung erhalten soll."

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:877
msgid "Select the user that will receive the authorization."
msgstr "Wähle den Benutzer welcher die Autorisierung erhalten soll."

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:886
msgid "_Show system users"
msgstr "_Zeige System-Benutzer"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:901
msgid "<b>Constraints</b>"
msgstr "<b>Bedingungen</b>"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:912
msgid "Constraints limits the authorization such that it only applies under certain circumstances."
msgstr "Bedingungen limitieren die Autorisierung dadurch das diese nur unter bestimmten Umständen gelten."

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:918
msgid "_None"
msgstr "_Keine"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:920
msgid "Must be _in active session"
msgstr "Muss _in aktiver Sitzung sein"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:922
msgid "Must be on _local console"
msgstr "Muss auf _lokaler Konsole sein"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:924
msgid "Must be in _active session on local console"
msgstr "Muss _in aktiver Sitzung auf lokaler Konsole sein"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:945
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2117
msgid "_Block..."
msgstr "_Sperren …"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:949
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2110
msgid "_Grant..."
msgstr "_Erlauben …"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1143
msgid "Edit Implicit Authorizations"
msgstr "Implizierte Autorisierungen bearbeiten"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1164
msgid "<b><big>Choose new implicit authorizations</big></b>"
msgstr "<b><big>Neue implizierte Autorisierungen auswählen</big></b>"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1178
#, c-format
msgid "Implicit authorizations are authorizations that are granted automatically to users under certain circumstances. Choose what is required for the action <i>%s</i>."
msgstr "Implizierte Autorisierungen sind Authentifizierungen die automatisch unter bestimmten Umständen an Benutzer erteilt werden. Wählen Sie was für die Aktion <i>%s</i> erforderlich ist."

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1203
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1958
msgid "<i>Anyone:</i>"
msgstr "<i>Jeder:</i>"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1210
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1962
msgid "<i>Console:</i>"
msgstr "<i>Konsole:</i>"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1217
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1966
msgid "<i>Active Console:</i>"
msgstr "<i>Aktive Konsole:</i>"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1246
msgid "_Modify..."
msgstr "_Ändern …"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1874
msgid "<b>Action</b>"
msgstr "<b>Aktion</b>"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1889
msgid "<i>Identifier:</i>"
msgstr "<i>Bezeichner:</i>"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1899
msgid "<i>Description:</i>"
msgstr "<i>Beschreibung:</i>"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1909
msgid "<i>Vendor:</i>"
msgstr "<i>Hersteller:</i>"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1935
msgid "<b>Implicit Authorizations</b>"
msgstr "<b>Implizierte Autorisierungen</b>"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1943
msgid "Implicit authorizations are authorizations automatically given to users based on certain criteria such as if they are on the local console."
msgstr "Implizierte Autorisierungen sind Autorisierungen die automatisch unter bestimmten Umständen, etwa ob diese auf einer lokalen Konsole sind, an Benutzer erteilt werden."

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1986
msgid "_Edit..."
msgstr "_Bearbeiten …"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1993
msgid "Revert To _Defaults..."
msgstr "_Vorgaben wiederherstellen …"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2016
msgid "<b>Explicit Authorizations</b>"
msgstr "<b>Ausdrückliche Autorisierungen</b>"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2027
msgid "This list displays authorizations that are either obtained through authentication or specifically given to the entity in question. Blocked authorizations are marked with a STOP sign."
msgstr "Diese Liste zeigt Autorisierungen welche endweder durch Authentifizierung oder speziell an die fargliche Person vergeben wurde. Gesperrte Authentifizierungen sind mit einem STOPP-Zeichen markiert."

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2057
msgid "Entity"
msgstr "Person"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2065
msgid "Scope"
msgstr "Gültigkeit"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2073
msgid "Obtained"
msgstr "Erhalten"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2081
msgid "How"
msgstr "Wie"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2089
msgid "Constraints"
msgstr "Bedingungen"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2131
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2145
msgid "_Revoke"
msgstr "_Annulieren"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2138
msgid "_Revoke..."
msgstr "_Annulieren …"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2158
msgid "_Show authorizations from all users..."
msgstr "_Zeige Autorisierungen von allen Benutzern …"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2159
msgid "_Show authorizations from all users"
msgstr "_Zeige Autorisierungen von allen Benutzern"

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2397
msgid "Select an action"
msgstr "Aktion auswählen"

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-26 15:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../data/polkit-gnome-authorization.desktop.in.h:1
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2423
msgid "Authorizations"
msgstr ""

#: ../data/polkit-gnome-authorization.desktop.in.h:2
msgid "Configure authorizations"
msgstr ""

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:137
msgid "Copyright © 2007 David Zeuthen"
msgstr ""

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:138
msgid "PolicyKit-gnome Website"
msgstr ""

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:140
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:446
msgid "PolicyKit-gnome demo"
msgstr ""

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:141
msgid "PolicyKit for the GNOME desktop"
msgstr ""

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:151
msgid "_File"
msgstr ""

#. name, stock id, label
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:152
msgid "_Actions"
msgstr ""

#. name, stock id, label
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:153
msgid "_Help"
msgstr ""

#. name, stock id, label
#. name, stock id
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:156
msgid "_Quit"
msgstr ""

#. label, accelerator
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:157
msgid "Quit"
msgstr ""

#. name, stock id
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:161
msgid "_About"
msgstr ""

#. label, accelerator
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:162
msgid "About"
msgstr ""

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:243
msgid ""
"Making the helper <b>Frobnicate</b> requires the user to authenticate. The "
"authorization is kept for the life time of the process"
msgstr ""

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:252
msgid "Frobnicate!"
msgstr ""

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:267
msgid ""
"Making the helper <b>Jump</b> requires the user to authenticate. This is a "
"one-shot authorization."
msgstr ""

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:275
msgid "Jump!"
msgstr ""

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:290
msgid ""
"Making the helper <b>Tweak</b> requires a system administrator to "
"authenticate. This instance overrides the defaults set in "
"polkit_gnome_action_new()."
msgstr ""

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:299
#: ../examples/polkit-gnome-example.c:320
msgid "Tweak!"
msgstr ""

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:306
#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:17
msgid "Tweak"
msgstr ""

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:307
msgid "Tweak (long)"
msgstr ""

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:308
msgid "If your admin wasn't annoying, you could do this"
msgstr ""

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:313
msgid "Tweak..."
msgstr ""

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:314
msgid "Tweak... (long)"
msgstr ""

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:315
msgid "Only card carrying tweakers can do this!"
msgstr ""

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:321
msgid "Tweak! (long)"
msgstr ""

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:322
msgid "Go ahead, tweak tweak tweak!"
msgstr ""

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:339
msgid ""
"Making the helper <b>Twiddle</b> requires a system administrator to "
"authenticate. Once authenticated, this privilege can be retained "
"indefinitely."
msgstr ""

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:348
msgid "Twiddle!"
msgstr ""

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:363
msgid ""
"Making the helper <b>Punch</b> requires the user to authenticate. Once "
"authenticated, this privilege can be retained for the remainder of the "
"desktop session."
msgstr ""

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:372
msgid "Punch!"
msgstr ""

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:387
msgid ""
"The <b>Toggle</b> action demonstrates the use of PolicyKit to drive a "
"GtkToggleButton; it's an intuitive way to ask users to give up "
"authorizations when they are done with them. E.g. the button is 'pressed in' "
"exactlywhen the authorization is held. Toggling the button means obtaining "
"resp. revoking the authorization in question."
msgstr ""

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:401
msgid "Click to make changes..."
msgstr ""

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:402
msgid "Click to prevent changes"
msgstr ""

#: ../examples/polkit-gnome-example.c:422
msgid ""
"<i>Tip: try editing /etc/PolicyKit/Policy.conf and see the proxy widgets "
"update in real-time.</i>."
msgstr ""

#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:1
msgid "Frobnicate"
msgstr ""

#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:2
msgid "Jump"
msgstr ""

#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:3
msgid "Kick bar"
msgstr ""

#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:4
msgid "Kick baz"
msgstr ""

#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:5
msgid "Kick foo"
msgstr ""

#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:6
msgid "Punch"
msgstr ""

#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:7
msgid ""
"System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Frobnicating"
msgstr ""

#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:8
msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Jumping"
msgstr ""

#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:9
msgid ""
"System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Kicking bar"
msgstr ""

#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:10
msgid ""
"System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Kicking baz"
msgstr ""

#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:11
msgid ""
"System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Kicking foo"
msgstr ""

#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:12
msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Punching"
msgstr ""

#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:13
msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Toggling"
msgstr ""

#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:14
msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Tweaking"
msgstr ""

#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:15
msgid ""
"System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Twiddling"
msgstr ""

#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:16
msgid "Toggle"
msgstr ""

#: ../examples/polkit-gnome-example.policy.in.h:18
msgid "Twiddle"
msgstr ""

#: ../polkit-gnome/polkit-gnome-toggle-action.c:400
#: ../polkit-gnome/polkit-gnome-toggle-action.c:401
msgid "Authenticating..."
msgstr ""

#: ../src/main.c:139
msgid "Don't exit after 30 seconds of inactivity"
msgstr ""

#: ../src/main.c:148
msgid "PolicyKit GNOME session daemon"
msgstr ""

#: ../src/main.c:174
#, c-format
msgid "Starting PolicyKit GNOME session daemon version %s"
msgstr ""

#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:190
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:637
msgid "Select user..."
msgstr ""

#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:211
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:653
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr ""

#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:292
msgid "_Remember authorization for this session"
msgstr ""

#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:298
msgid "_Remember authorization"
msgstr ""

#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:313
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
msgstr ""

#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:320
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as the super user is required to perform this action."
msgstr ""

#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:324
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication is required to perform this action."
msgstr ""

#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:348
#, c-format
msgid "Click to edit %s"
msgstr ""

#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:371
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1379
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr ""

#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:600
msgid "_Authenticate"
msgstr ""

#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:659 ../src/polkit-gnome-manager.c:680
#: ../src/polkit-gnome-manager.c:728
msgid "_Password:"
msgstr ""

#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:681
msgid "For this _session only"
msgstr ""

#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:689
msgid "<small><b>_Details</b></small>"
msgstr ""

#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:710
msgid "<small><b>Application:</b></small>"
msgstr ""

#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:714
msgid "<small><b>Action:</b></small>"
msgstr ""

#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:719
msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
msgstr ""

#: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:848
msgid "Authenticate"
msgstr ""

#: ../src/polkit-gnome-manager.c:723
#, c-format
msgid "_Password for %s:"
msgstr ""

#: ../src/polkit-gnome-manager.c:725
msgid "_Password for root:"
msgstr ""

#: ../src/polkit-gnome-manager.c:733
#, c-format
msgid "_Password or swipe finger for %s:"
msgstr ""

#: ../src/polkit-gnome-manager.c:736
msgid "_Password or swipe finger for root:"
msgstr ""

#: ../src/polkit-gnome-manager.c:739
msgid "_Password or swipe finger:"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:117
msgid "No"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:119
msgid "Admin Authentication (one shot)"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:120
msgid "Admin Authentication"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:121
msgid "Admin Authentication (keep session)"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:122
msgid "Admin Authentication (keep indefinitely)"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:124
msgid "Authentication (one shot)"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:125
msgid "Authentication"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:126
msgid "Authentication (keep session)"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:127
msgid "Authentication (keep indefinitely)"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:129
msgid "Yes"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:272
msgid ", "
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:276
msgid "Must be on console"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:279
msgid "Must be in active session"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:336
msgid "A moment ago"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:340
msgid "1 minute ago"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:342
#, c-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:346
msgid "1 hour ago"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:348
#, c-format
msgid "%d hours ago"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:352
msgid "1 day ago"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:354
#, c-format
msgid "%d days ago"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:371
#, c-format
msgid "Auth as %s (uid %d)"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:373
#, c-format
msgid "Auth as uid %d"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:379
#, c-format
msgid "Blocked by %s (uid %d)"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:381
#, c-format
msgid "Blocked by uid %d"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:384
#, c-format
msgid "Granted by %s (uid %d)"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:386
#, c-format
msgid "Granted by uid %d"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:401
#, c-format
msgid "Single shot pid %d (%s)"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:407
#, c-format
msgid "pid %d (%s)"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:410
msgid "This session"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:413
msgid "Always"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:423
msgid "None"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:815
msgid "Grant Negative Authorization"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:815
msgid "Grant Authorization"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:838
#, c-format
msgid ""
"<b><big>Granting a negative authorization for the <i>%s</i> action requires "
"more information</big></b>"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:839
#, c-format
msgid ""
"<b><big>Granting an authorization for the <i>%s</i> action requires more "
"information</big></b>"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:850
msgid ""
"Select the user to block for the action and, optionally, any constraints on "
"the negative authorization that you are about to grant."
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:852
msgid ""
"Select the beneficiary and, optionally, how to constrain the authorization "
"that you are about to grant."
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:863
msgid "<b>Beneficiary</b>"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:875
msgid "Select the user that will receive the negative authorization."
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:877
msgid "Select the user that will receive the authorization."
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:886
msgid "_Show system users"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:901
msgid "<b>Constraints</b>"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:912
msgid ""
"Constraints limits the authorization such that it only applies under certain "
"circumstances."
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:918
msgid "_None"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:920
msgid "Must be _in active session"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:922
msgid "Must be on _local console"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:924
msgid "Must be in _active session on local console"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:945
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2117
msgid "_Block..."
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:949
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2110
msgid "_Grant..."
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1143
msgid "Edit Implicit Authorizations"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1164
msgid "<b><big>Choose new implicit authorizations</big></b>"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1178
#, c-format
msgid ""
"Implicit authorizations are authorizations that are granted automatically to "
"users under certain circumstances. Choose what is required for the action <i>"
"%s</i>."
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1203
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1958
msgid "<i>Anyone:</i>"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1210
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1962
msgid "<i>Console:</i>"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1217
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1966
msgid "<i>Active Console:</i>"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1246
msgid "_Modify..."
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1874
msgid "<b>Action</b>"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1889
msgid "<i>Identifier:</i>"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1899
msgid "<i>Description:</i>"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1909
msgid "<i>Vendor:</i>"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1935
msgid "<b>Implicit Authorizations</b>"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1943
msgid ""
"Implicit authorizations are authorizations automatically given to users "
"based on certain criteria such as if they are on the local console."
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1986
msgid "_Edit..."
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1993
msgid "Revert To _Defaults..."
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2016
msgid "<b>Explicit Authorizations</b>"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2027
msgid ""
"This list displays authorizations that are either obtained through "
"authentication or specifically given to the entity in question. Blocked "
"authorizations are marked with a STOP sign."
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2057
msgid "Entity"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2065
msgid "Scope"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2073
msgid "Obtained"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2081
msgid "How"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2089
msgid "Constraints"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2131
#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2145
msgid "_Revoke"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2138
msgid "_Revoke..."
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2158
msgid "_Show authorizations from all users..."
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2159
msgid "_Show authorizations from all users"
msgstr ""

#: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2397
msgid "Select an action"
msgstr ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]