ahoj, Am Sonntag, den 25.11.2007, 11:33 +0100 schrieb 5ayk0s002 sneakemail com: > Im Anhang mal eine Übersetzung der auffälligsten Sachen... Wäre schön wenn > die jemand mal im f-spot repository reinschieben könnte. Wenn ich Zeit hab > dann schau ich da auch noch mal genauer drüber. hallo unbekannter, bitte schick uns eine diff-datei (siehe http://live.gnome.org/de/UebersetzerWerden ), die nur die *aenderungen* enthaelt. ich habe fuer heute abend ein interessanteres buch als zwei stunden die gesamte po-datei korrektur zu lesen. ;-)) bitte trage dich ausserdem als uebersetzer in den header ein. deine po-datei ist zudem etwas alt: "POT-Creation-Date: 2007-10-31 08:23+0000\n" d.h. die strings der letzten 5 wochen sind gar nicht enthalten. falls du einen SVN-checkout hast, kannst du einmal kurz "intltool-update de" im po-verzeichnis starten und die datei ist aktualisiert. andre -- mailto:ak-47 gmx net | failed http://www.iomc.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil