anbei die naechste runde. gruss, andre -- mailto:ak-47 gmx net | failed http://www.iomc.de/
--- de.old.po 2007-08-17 15:04:33.000000000 +0200 +++ de.po 2007-08-17 15:12:19.000000000 +0200 @@ -14,7 +14,7 @@ "Project-Id-Version: evolution-data-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-17 15:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-24 14:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-17 15:11+0200\n" "Last-Translator: Andre Klapper <ak-47 gmx net>\n" "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -667,7 +667,7 @@ #. Geo information #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:275 msgid "Geographic Information" -msgstr "" +msgstr "Geografische Information" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1492 #: ../addressbook/libebook/e-destination.c:770 @@ -1500,30 +1500,29 @@ "%s" #: ../camel/camel-folder-search.c:677 ../camel/camel-folder-search.c:712 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(%s) requires a single bool result" -msgstr "" -"(match-all) macht einen einzelnen Boole'schen Wert als Ergebnis erforderlich" +msgstr "(%s) erfordert einen einzelnen Boole'schen Wert als Ergebnis" #: ../camel/camel-folder-search.c:765 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(%s) not allowed inside match-all" -msgstr "(match-threads) in match-all nicht erlaubt" +msgstr "(%s) in match-all nicht erlaubt" #: ../camel/camel-folder-search.c:771 ../camel/camel-folder-search.c:778 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(%s) requires a match type string" -msgstr "(match-threads) macht den Treffertyp Zeichenkette erforderlich" +msgstr "(%s) erfordert den Treffertyp Zeichenkette" #: ../camel/camel-folder-search.c:805 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(%s) expects an array result" -msgstr "(match-threads) erwartet ein Array-Ergebnis" +msgstr "(%s) erwartet ein Array-Ergebnis" #: ../camel/camel-folder-search.c:814 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(%s) requires the folder set" -msgstr "(match-thread) macht erforderlich, dass der Ordner festgelegt ist" +msgstr "(%s) erfordert, dass der Ordner festgelegt ist" #: ../camel/camel-folder-search.c:909 #, c-format @@ -3707,9 +3706,8 @@ msgstr "Status-Kopfzeilen im Elm/Pine/Mutt-Format speichern" #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:115 -#, fuzzy msgid "Standard Unix mbox spool file" -msgstr "Standard-UNIX-mbox-Spool oder -Verzeichnis" +msgstr "Standard-UNIX-mbox-Spool-Datei" #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:116 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:127 @@ -3723,9 +3721,8 @@ "verwendet werden." #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:126 -#, fuzzy msgid "Standard Unix mbox spool directory" -msgstr "Standard-UNIX-mbox-Spool oder -Verzeichnis" +msgstr "Standard-UNIX-mbox-Spool-Verzeichnis" #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:157 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:268 @@ -4020,7 +4017,7 @@ msgstr "Quellordner %s konnte nicht geschlossen werden: %s" #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:645 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not close temporary folder: %s" msgstr "Temporärer Ordner konnte nicht geschlossen werden: %s" @@ -4052,12 +4049,12 @@ #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1017 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1043 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s" -msgstr "Fehler beim Schreiben in temporäres Postfach %s: %s" +msgstr "Fehler beim Schreiben in temporäres Postfach: %s" #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1034 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s: %s" msgstr "Fehler beim Schreiben in temporäres Postfach %s: %s" @@ -5042,7 +5039,7 @@ #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:475 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:480 msgid "Category" @@ -5402,6 +5399,3 @@ msgstr "" "Es sind mehrere Speicherzugriffsfehler aufgetreten; der Fehlerdialog kann " "nicht angezeigt werden\n" - -#~ msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -#~ msgstr "Fehler beim Schreiben in temporäres Postfach: %s"
Attachment:
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil