Hallo, hier noch die �ersetzung vom Evolution-Data-Server Ich fand einiges komisch (aber nicht falsch), habe mich also angepasst und meine �derungen dem Rest angeglichen. Gru�Christian
Attachment:
evolution-data-server.HEAD.de.po.tar.bz2
Description: application/bzip-compressed-tar
--- evolution-data-server.HEAD.de.alt.po 2006-08-18 03:56:14.000000000 +0200 +++ evolution-data-server.HEAD.de.po 2006-08-18 04:03:25.000000000 +0200 @@ -3,6 +3,7 @@ # Christian Neumair <chris gnome-de org>, 2003, 2004. # Frank Arnold <frank scirocco-5v-turbo de>, 2005. # Hendrik Richter <hendrikr gnome org>, 2005. +# Christian Kintner <mail christian-kintner de>, 2006. # Based on German Evolution translation. # Copyright on Evolution translation is held by its translators. # @@ -13,7 +14,7 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-08-17 23:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-15 16:10+0200\n" -"Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr gnome org>\n" +"Last-Translator: Christian Kintner <mail christian-kintner de>\n" "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -133,7 +134,7 @@ msgstr "%s: momentan existiert keine Aktion" #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2617 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: could not cancel" msgstr "%s: Abbrechen gescheitert" @@ -143,7 +144,7 @@ msgstr "�%s� nach �%s� auf Buch aufgerufen" #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2716 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: canceled" msgstr "%s: abgebrochen" @@ -153,7 +154,7 @@ msgstr "%s: Ung� Quelle." #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3285 ../addressbook/libebook/e-book.c:3351 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: no factories available for URI `%s'" msgstr "%s: Keine Fabriken f� �%s� verf� @@ -163,7 +164,7 @@ msgstr "%s: EBookListener konnte nicht angelegt werden" #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3562 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: there was no self contact UID stored in gconf" msgstr "%s: Es gab keine in GConf gespeicherte Self-Contact-Benutzerkennung" @@ -637,38 +638,32 @@ msgstr "X.509-Zertifikat" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:264 -#, fuzzy msgid "Gadu-Gadu Home Id 1" -msgstr "Jabber-Privatkennung 1" +msgstr "Gadu-Gadu-Privatkennung 1" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:265 -#, fuzzy msgid "Gadu-Gadu Home Id 2" -msgstr "Jabber-Privatkennung 2" +msgstr "Gadu-Gadu-Privatkennung 2" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:266 -#, fuzzy msgid "Gadu-Gadu Home Id 3" -msgstr "Jabber-Privatkennung 3" +msgstr "Gadu-Gadu-Privatkennung 3" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:267 -#, fuzzy msgid "Gadu-Gadu Work Id 1" -msgstr "Jabber-Gesch�skennung 1" +msgstr "Gadu-Gadu-Gesch�skennung 1" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:268 -#, fuzzy msgid "Gadu-Gadu Work Id 2" -msgstr "Jabber-Gesch�skennung 2" +msgstr "Gadu-Gadu-Gesch�skennung 2" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:269 -#, fuzzy msgid "Gadu-Gadu Work Id 3" -msgstr "Jabber-Gesch�skennung 3" +msgstr "Gadu-Gadu-Gesch�skennung 3" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:270 msgid "Gadu-Gadu Id List" -msgstr "" +msgstr "Gadu-Gadu-Kennungsliste" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1258 #: ../addressbook/libebook/e-destination.c:771 @@ -691,10 +686,8 @@ msgstr "Jahrestag: %s" #: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:203 -#, fuzzy msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI." -msgstr "" -"Kalenderdaten konnten nicht gespeichert werden: URI fehlerhaft formatiert." +msgstr "Kalenderdaten konnten nicht gespeichert werden: Adresse ist fehlerhaft formatiert." #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:979 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1660 @@ -1166,7 +1159,6 @@ msgstr "Protokoll nicht unterst� #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5174 -#, fuzzy msgid "Operation has been canceled" msgstr "Aktion wurde abgebrochen" @@ -1528,7 +1520,7 @@ msgstr "Nicht unterst� Vorgang: Suche nach Ausdruck: f� #: ../camel/camel-folder.c:1278 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unsupported operation: search by UIDs: for %s" msgstr "Nicht unterst� Vorgang: Suche nach UIDs: f� @@ -1575,13 +1567,13 @@ "Die Syntax des gpg-Winks auf das Passwort konnte nicht analysiert werden." #: ../camel/camel-gpg-context.c:824 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You need a PIN to unlock the key for your\n" "SmartCard: \"%s\"" msgstr "" -"F� Entsperren des Schl� f�\n" -"Benutzer %s ist ein Passwort erforderlich." +"F� Entsperren Ihrer SmartCard\n" +"�%s� ist ein Passwort erforderlich" #: ../camel/camel-gpg-context.c:827 #, c-format @@ -1593,13 +1585,12 @@ "Benutzer %s ist ein Passwort erforderlich." #: ../camel/camel-gpg-context.c:832 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unexpected request from GnuPG for `%s'" -msgstr "Unerwartete GnuPG-Antwort: %s" +msgstr "Unerwartete Anfrage von GnuPG f�s�" #: ../camel/camel-gpg-context.c:857 ../camel/camel-gpg-context.c:1057 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1271 -#, fuzzy msgid "Canceled." msgstr "Abgesagt." @@ -1803,7 +1794,6 @@ #: ../camel/camel-net-utils.c:790 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:445 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526 -#, fuzzy msgid "Canceled" msgstr "Abgesagt" @@ -2694,7 +2684,6 @@ #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:497 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:558 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:576 -#, fuzzy msgid "User canceled" msgstr "Benutzer hat abgebrochen" @@ -2733,7 +2722,7 @@ #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:987 msgid "Trash Folder Full. Please Empty." -msgstr "" +msgstr "Bitte leeren Sie den M�r ist voll." #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1154 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:629 @@ -2853,12 +2842,10 @@ #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:219 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1360 -#, fuzzy msgid "You did not enter a password." msgstr "Sie haben kein Passwort eingegeben." #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:231 -#, fuzzy msgid "Unable to authenticate to GroupWise server. " msgstr "Legitimation am GroupWise-Server gescheitert." @@ -3108,9 +3095,8 @@ #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:62 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:47 -#, fuzzy msgid "Namespace:" -msgstr "Namensraum" +msgstr "Namensraum:" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:51 @@ -3430,7 +3416,6 @@ #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:215 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:180 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:266 -#, fuzzy msgid "Connection canceled" msgstr "Verbindung abgebrochen" @@ -3762,7 +3747,6 @@ "unbekannt" #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215 -#, fuzzy msgid "Maildir append message canceled" msgstr "Anh�en der Nachricht an Maildir abgebrochen" @@ -3872,7 +3856,6 @@ msgstr "Postfach konnte nicht ge�et werden: %s: %s\n" #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:277 -#, fuzzy msgid "Mail append canceled" msgstr "Anh�en der E-Mail abgebrochen" @@ -4028,7 +4011,6 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben in tempor�s Postfach %s: %s" #: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 -#, fuzzy msgid "MH append message canceled" msgstr "Anh�en der Nachricht mit MH abgebrochen" @@ -4143,7 +4125,7 @@ #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:175 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:207 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internal error: UID in invalid format: %s" msgstr "Interner Fehler: UID-Format ung� %s" @@ -4312,18 +4294,17 @@ msgstr "POP-Zusammenfassung konnte nicht abgerufen werden: %s" #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308 -#, fuzzy msgid "Expunging old messages" -msgstr "Gel�te Nachrichten werden ausger�t" +msgstr "Alte Nachrichten werden gel�t" #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:316 msgid "Expunging deleted messages" msgstr "Gel�te Nachrichten werden ausger�t" #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:471 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No message with UID %s" -msgstr "Keine Nachricht mit UID %s" +msgstr "Keine Nachricht mit der Kennung %s" #. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button #. returns the proper exception code. Sigh. @@ -4393,19 +4374,16 @@ "werden: %s" #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:221 -#, fuzzy msgid "STLS not supported by server" -msgstr "STLS nicht unterst�+msgstr "Der Server unterst�TLS nicht" #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:248 -#, fuzzy msgid "TLS negotiations failed" -msgstr "SSL-�Verhandlungen� gescheitert" +msgstr "TLS-�Verhandlungen� gescheitert" #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:254 -#, fuzzy msgid "TLS is not available in this build" -msgstr "SSL ist in diesem Build nicht verf� +msgstr "TLS ist in diesem Build nicht verf� #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:360 #, c-format @@ -5116,12 +5094,10 @@ msgstr "%s _l�en" #: ../libedataserverui/e-passwords.c:854 -#, fuzzy msgid "_Remember this passphrase" msgstr "An dieses Passwort _erinnern" #: ../libedataserverui/e-passwords.c:855 -#, fuzzy msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session" msgstr "F� Rest dieser Sitzung an dieses Passwort _erinnern" @@ -5347,10 +5323,9 @@ #. dialog display isn't working out #: ../src/server.c:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Multiple segmentation faults occurred; cannot display error dialog\n" -msgstr "" -"Mehrere Speicherzugriffsfehler aufgetreten; Fehlerdialog kann nicht " +msgstr "Es sind mehrere Speicherzugriffsfehler aufgetreten; der Fehlerdialog kann nicht " "angezeigt werden\n" #~ msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"