Evolution-Data-Server



Hallo,
hier noch die �ersetzung vom Evolution-Data-Server

Ich fand einiges komisch (aber nicht falsch), habe mich also angepasst
und meine �derungen dem Rest angeglichen.
Gru�Christian

Attachment: evolution-data-server.HEAD.de.po.tar.bz2
Description: application/bzip-compressed-tar

--- evolution-data-server.HEAD.de.alt.po	2006-08-18 03:56:14.000000000 +0200
+++ evolution-data-server.HEAD.de.po	2006-08-18 04:03:25.000000000 +0200
@@ -3,6 +3,7 @@
 # Christian Neumair <chris gnome-de org>, 2003, 2004.
 # Frank Arnold <frank scirocco-5v-turbo de>, 2005.
 # Hendrik Richter <hendrikr gnome org>, 2005.
+# Christian Kintner <mail christian-kintner de>, 2006.
 # Based on German Evolution translation.
 # Copyright on Evolution translation is held by its translators.
 # 
@@ -13,7 +14,7 @@
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-08-17 23:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-15 16:10+0200\n"
-"Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr gnome org>\n"
+"Last-Translator: Christian Kintner <mail christian-kintner de>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -133,7 +134,7 @@
 msgstr "%s: momentan existiert keine Aktion"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2617
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: could not cancel"
 msgstr "%s: Abbrechen gescheitert"
 
@@ -143,7 +144,7 @@
 msgstr "�%s� nach �%s� auf Buch aufgerufen"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2716
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: canceled"
 msgstr "%s: abgebrochen"
 
@@ -153,7 +154,7 @@
 msgstr "%s: Ung� Quelle."
 
 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3285 ../addressbook/libebook/e-book.c:3351
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: no factories available for URI `%s'"
 msgstr "%s: Keine Fabriken f� �%s� verf�
 
@@ -163,7 +164,7 @@
 msgstr "%s: EBookListener konnte nicht angelegt werden"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3562
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: there was no self contact UID stored in gconf"
 msgstr "%s: Es gab keine in GConf gespeicherte Self-Contact-Benutzerkennung"
 
@@ -637,38 +638,32 @@
 msgstr "X.509-Zertifikat"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:264
-#, fuzzy
 msgid "Gadu-Gadu Home Id 1"
-msgstr "Jabber-Privatkennung 1"
+msgstr "Gadu-Gadu-Privatkennung 1"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:265
-#, fuzzy
 msgid "Gadu-Gadu Home Id 2"
-msgstr "Jabber-Privatkennung 2"
+msgstr "Gadu-Gadu-Privatkennung 2"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:266
-#, fuzzy
 msgid "Gadu-Gadu Home Id 3"
-msgstr "Jabber-Privatkennung 3"
+msgstr "Gadu-Gadu-Privatkennung 3"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:267
-#, fuzzy
 msgid "Gadu-Gadu Work Id 1"
-msgstr "Jabber-Gesch�skennung 1"
+msgstr "Gadu-Gadu-Gesch�skennung 1"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:268
-#, fuzzy
 msgid "Gadu-Gadu Work Id 2"
-msgstr "Jabber-Gesch�skennung 2"
+msgstr "Gadu-Gadu-Gesch�skennung 2"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:269
-#, fuzzy
 msgid "Gadu-Gadu Work Id 3"
-msgstr "Jabber-Gesch�skennung 3"
+msgstr "Gadu-Gadu-Gesch�skennung 3"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:270
 msgid "Gadu-Gadu Id List"
-msgstr ""
+msgstr "Gadu-Gadu-Kennungsliste"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1258
 #: ../addressbook/libebook/e-destination.c:771
@@ -691,10 +686,8 @@
 msgstr "Jahrestag: %s"
 
 #: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:203
-#, fuzzy
 msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI."
-msgstr ""
-"Kalenderdaten konnten nicht gespeichert werden: URI fehlerhaft formatiert."
+msgstr "Kalenderdaten konnten nicht gespeichert werden: Adresse ist fehlerhaft formatiert."
 
 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:979
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1660
@@ -1166,7 +1159,6 @@
 msgstr "Protokoll nicht unterst� 
 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5174
-#, fuzzy
 msgid "Operation has been canceled"
 msgstr "Aktion wurde abgebrochen"
 
@@ -1528,7 +1520,7 @@
 msgstr "Nicht unterst� Vorgang: Suche nach Ausdruck: f�
 
 #: ../camel/camel-folder.c:1278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unsupported operation: search by UIDs: for %s"
 msgstr "Nicht unterst� Vorgang: Suche nach UIDs: f�
 
@@ -1575,13 +1567,13 @@
 "Die Syntax des gpg-Winks auf das Passwort konnte nicht analysiert werden."
 
 #: ../camel/camel-gpg-context.c:824
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "You need a PIN to unlock the key for your\n"
 "SmartCard: \"%s\""
 msgstr ""
-"F� Entsperren des Schl� f�\n"
-"Benutzer %s ist ein Passwort erforderlich."
+"F� Entsperren Ihrer SmartCard\n"
+"�%s� ist ein Passwort erforderlich"
 
 #: ../camel/camel-gpg-context.c:827
 #, c-format
@@ -1593,13 +1585,12 @@
 "Benutzer %s ist ein Passwort erforderlich."
 
 #: ../camel/camel-gpg-context.c:832
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unexpected request from GnuPG for `%s'"
-msgstr "Unerwartete GnuPG-Antwort: %s"
+msgstr "Unerwartete Anfrage von GnuPG f�s�"
 
 #: ../camel/camel-gpg-context.c:857 ../camel/camel-gpg-context.c:1057
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1271
-#, fuzzy
 msgid "Canceled."
 msgstr "Abgesagt."
 
@@ -1803,7 +1794,6 @@
 #: ../camel/camel-net-utils.c:790
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:445
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526
-#, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Abgesagt"
 
@@ -2694,7 +2684,6 @@
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:497
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:558
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:576
-#, fuzzy
 msgid "User canceled"
 msgstr "Benutzer hat abgebrochen"
 
@@ -2733,7 +2722,7 @@
 
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:987
 msgid "Trash Folder Full. Please Empty."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte leeren Sie den M�r ist voll."
 
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1154
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:629
@@ -2853,12 +2842,10 @@
 
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:219
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1360
-#, fuzzy
 msgid "You did not enter a password."
 msgstr "Sie haben kein Passwort eingegeben."
 
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:231
-#, fuzzy
 msgid "Unable to authenticate to GroupWise server. "
 msgstr "Legitimation am GroupWise-Server gescheitert."
 
@@ -3108,9 +3095,8 @@
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:62
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:47
-#, fuzzy
 msgid "Namespace:"
-msgstr "Namensraum"
+msgstr "Namensraum:"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:51
@@ -3430,7 +3416,6 @@
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:215
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:180
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:266
-#, fuzzy
 msgid "Connection canceled"
 msgstr "Verbindung abgebrochen"
 
@@ -3762,7 +3747,6 @@
 "unbekannt"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215
-#, fuzzy
 msgid "Maildir append message canceled"
 msgstr "Anh�en der Nachricht an Maildir abgebrochen"
 
@@ -3872,7 +3856,6 @@
 msgstr "Postfach konnte nicht ge�et werden: %s: %s\n"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:277
-#, fuzzy
 msgid "Mail append canceled"
 msgstr "Anh�en der E-Mail abgebrochen"
 
@@ -4028,7 +4011,6 @@
 msgstr "Fehler beim Schreiben in tempor�s Postfach %s: %s"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175
-#, fuzzy
 msgid "MH append message canceled"
 msgstr "Anh�en der Nachricht mit MH abgebrochen"
 
@@ -4143,7 +4125,7 @@
 
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:175
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:207
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Internal error: UID in invalid format: %s"
 msgstr "Interner Fehler: UID-Format ung� %s"
 
@@ -4312,18 +4294,17 @@
 msgstr "POP-Zusammenfassung konnte nicht abgerufen werden: %s"
 
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308
-#, fuzzy
 msgid "Expunging old messages"
-msgstr "Gel�te Nachrichten werden ausger�t"
+msgstr "Alte Nachrichten werden gel�t"
 
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:316
 msgid "Expunging deleted messages"
 msgstr "Gel�te Nachrichten werden ausger�t"
 
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:471
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No message with UID %s"
-msgstr "Keine Nachricht mit UID %s"
+msgstr "Keine Nachricht mit der Kennung %s"
 
 #. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button
 #. returns the proper exception code.  Sigh.
@@ -4393,19 +4374,16 @@
 "werden: %s"
 
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:221
-#, fuzzy
 msgid "STLS not supported by server"
-msgstr "STLS nicht unterst�+msgstr "Der Server unterst�TLS nicht"
 
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:248
-#, fuzzy
 msgid "TLS negotiations failed"
-msgstr "SSL-�Verhandlungen� gescheitert"
+msgstr "TLS-�Verhandlungen� gescheitert"
 
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:254
-#, fuzzy
 msgid "TLS is not available in this build"
-msgstr "SSL ist in diesem Build nicht verf�
+msgstr "TLS ist in diesem Build nicht verf�
 
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:360
 #, c-format
@@ -5116,12 +5094,10 @@
 msgstr "%s _l�en"
 
 #: ../libedataserverui/e-passwords.c:854
-#, fuzzy
 msgid "_Remember this passphrase"
 msgstr "An dieses Passwort _erinnern"
 
 #: ../libedataserverui/e-passwords.c:855
-#, fuzzy
 msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session"
 msgstr "F� Rest dieser Sitzung an dieses Passwort _erinnern"
 
@@ -5347,10 +5323,9 @@
 
 #. dialog display isn't working out
 #: ../src/server.c:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Multiple segmentation faults occurred; cannot display error dialog\n"
-msgstr ""
-"Mehrere Speicherzugriffsfehler aufgetreten; Fehlerdialog kann nicht "
+msgstr "Es sind mehrere Speicherzugriffsfehler aufgetreten; der Fehlerdialog kann nicht "
 "angezeigt werden\n"
 
 #~ msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]