Re: Hilfe bei der Gossip-Doku Uebersetzung



Hallo,


Am Sonntag, den 13.11.2005, 13:11 +0100 schrieb Christian Neumair:

> > tabbed
> 
> Kontext: "The <guilabel>Preferences</guilabel> dialog contains the
> following tabbed sections"
> Vorschlag: "Der Einstellungsdialog enth� folgende Kategorien"
> 
> Das "tabbed" ist hier sinnlos, die Einr� ist ein offensichtliches
> Merkmal. M�auch in der Originalversion angepasst werden (s.o.).
> 

es gibt in der neuen version von gossip, also noch im CVS nun Reiter in
den Einstellungen. Wenn mensch gossip mit aspell support kompiliert hat,
dann gibt es zusaetlich einen Reiter "Spell CHecking". Ist folgender
Satz dann ok:

"Der Einstellungsdialog enthaelt folgende Bereiche auswaehlbar �eiter"

Ich finde das tabbed richtig schwierig...

Gruesse,

Keywan

-- 
Keywan Najafi Tonekaboni
http://www.prometoys.net
PGP Fingerprint: D5A1 A22E 3758 C9B4 57D2  3CAF EE52 1A78 C6A0 6934

people world:/# apt-get --purge remove dominion
After unpacking world will be freed.
You are about to do something potentially beneficial
To continue type in the phrase 'Yes, do as We say!'





[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]