Re: translation of gconf-editor documentation



Am Dienstag, 21. September 2004 15:52 schrieb Gerfried Fuchs:
>         Hi!
>
> * Keywan Najafi Tonekaboni <keywan uni-duisburg de> [2004-09-13 00:22]:
> > [-- PGP Ausgabe folgt (aktuelle Zeit: Di 21 Sep 2004 15:49:19 CEST) --]
> > gpg: Unterschrift vom Mo 13 Sep 2004 00:22:12 CEST, DSA Schlüssel ID
> > C6A06934 gpg: FALSCHE Unterschrift von "Keywan Najafi Tonekaboni
> > <najafi tonekaboni is informatik uni-duisburg de>" [-- Ende der
> > PGP-Ausgabe --]
>
>  Keywan, könntest du deinen Thunderbird bitte reparieren? Zumindest jede
> zweite Mail, die du schickst, hat eine FALSCHE Unterschrift. Ich
> vermute, dass Thunderbird da einen groben Fehler mit Attachments hat.
> Ich würde dem Vorschlag von der gnome-i18n-Liste folgen und nur die URL
> zu einer übers Web herunterladbaren Datei in die Mail zu schreiben;
> dadurch werden nämlich dann auch nur jene Leute beglückt, die die Datei
> wirklich interessiert.
>
>  Bis dann,
> Alfie

Das Problem ist, dass Mailman signierte E-Mails mit Attachment (GPG/MIME) 
kaputt macht. Irgendwo [1] existiert sowohl ein Patch für Mailman als auch 
nen Perl-Skript, um das wieder zu beheben (export rfc-822, Perl-Skript, 
Import rfc-822).

Stefan

[1] ftp://ftp.intevation.de/users/bernhard/mailman/

-- 
Stefan Brüns  /  Kastanienweg 6 - Zimmer 1206  /  52074 Aachen
mailto:lurch gmx li  http://www.kawo1.rwth-aachen.de/~lurchi/
   phone: +49 241 169-4206     mobile: +49 160 3797725

Attachment: pgpKmI5jKjPRx.pgp
Description: PGP signature



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]