Re: Übersetzung von conduit?



On Mon, Mar 11, 2002 at 10:08:57PM +0100, Karl Eichwalder wrote:
> b) Dateinamen von Bildern.  Falls in den Bildern Text vorkommt, kann
>    für die jeweilige Zielsprache auch ein angepasstes Bild erstellt
>    werden.  Da die Bilder wohl sämtlichst im gleichen Verzeichnis
>    liegen, müssen unterschiedlich Namen gewählt werden.

In diesem speziellen Fall kommt in dem Bild kein Text vor, es scheint ein
Programmsymbol oder sowas zu sein.

-- 
"They that can give up essential liberty to obtain a little temporary
safety deserve neither liberty nor safety."
                                                 -- Benjamin Franklin

Attachment: pgpKePimjsX5h.pgp
Description: PGP signature



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]