Übersetzung: gnome-mime-data
- From: Christian Neumair <christian-neumair web de>
- To: gnome-de gnome org
- Subject: Übersetzung: gnome-mime-data
- Date: 25 Jul 2002 00:08:51 +0200
MfG,
Chris
--- gnome-mime-data.HEAD.de.po.orig 2002-07-24 20:12:41.000000000 +0200
+++ gnome-mime-data.HEAD.de.po 2002-07-24 20:23:59.000000000 +0200
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-mime-data 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-24 17:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-03-03 21:33+0100\n"
-"Last-Translator: Christian Meyer <chrisime gnome org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-07-24 20:23+0100\n"
+"Last-Translator: Christian Neumair <christian-neumair web de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -80,15 +80,15 @@
#: gnome-vfs.keys.in.h:17
msgid "C source code"
-msgstr "C-Quellcode"
+msgstr "C-Quelltext"
#: gnome-vfs.keys.in.h:18
msgid "C source code header"
-msgstr "C-Quellcode-Header"
+msgstr "C-Quelltext-Header"
#: gnome-vfs.keys.in.h:19
msgid "C++ source code"
-msgstr "C++-Quellcode"
+msgstr "C++-Quelltext"
#: gnome-vfs.keys.in.h:20
msgid "CGI program"
@@ -152,7 +152,7 @@
#: gnome-vfs.keys.in.h:35
msgid "Emacs Lisp source code"
-msgstr "Emacs-Lisp-Quellcode"
+msgstr "Emacs-Lisp-Quelltext"
#: gnome-vfs.keys.in.h:36
msgid "Enlightenment theme"
@@ -172,7 +172,7 @@
#: gnome-vfs.keys.in.h:40
msgid "Fortran source code"
-msgstr "Fortran-Quellcode"
+msgstr "Fortran-Quelltext"
#: gnome-vfs.keys.in.h:41
msgid "FrameMaker interchange document"
@@ -239,9 +239,8 @@
msgstr "HTML-Seite"
#: gnome-vfs.keys.in.h:57
-#, fuzzy
msgid "Haskell source code"
-msgstr "C-Quellcode"
+msgstr "Haskel-Quelltext"
#: gnome-vfs.keys.in.h:58
msgid "IDL document"
@@ -281,7 +280,7 @@
#: gnome-vfs.keys.in.h:67
msgid "Java source code"
-msgstr "Java-Quellcode"
+msgstr "Java-Quelltext"
#: gnome-vfs.keys.in.h:68
msgid "KDE application details"
@@ -334,7 +333,7 @@
#: gnome-vfs.keys.in.h:80
#, fuzzy
msgid "Literate haskell source code"
-msgstr "Fortran-Quellcode"
+msgstr "Literate Haskell-Quelltext"
#: gnome-vfs.keys.in.h:81
msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
@@ -377,9 +376,8 @@
msgstr "MSX ROM"
#: gnome-vfs.keys.in.h:91
-#, fuzzy
msgid "MacBinary file"
-msgstr "Kalenderdatei"
+msgstr "Mac-Binärdatei"
#: gnome-vfs.keys.in.h:92
msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
@@ -410,9 +408,8 @@
msgstr "Microsoft PowerPoint-Dokument"
#: gnome-vfs.keys.in.h:99
-#, fuzzy
msgid "Microsoft WMV video"
-msgstr "Microsoft Video"
+msgstr "Microsoft WMV-Video"
#: gnome-vfs.keys.in.h:100
msgid "Microsoft Word document"
@@ -494,9 +491,8 @@
msgstr "PBM-Bild"
#: gnome-vfs.keys.in.h:117
-#, fuzzy
msgid "PC Paintbrush image"
-msgstr "CMU-Rasterbild"
+msgstr "PC-Paintbrush-Bild"
#: gnome-vfs.keys.in.h:118
msgid "PCF font"
@@ -539,9 +535,8 @@
msgstr "PHP-Skript"
#: gnome-vfs.keys.in.h:128
-#, fuzzy
msgid "PICT image"
-msgstr "XPM-Bild"
+msgstr "PICT-Bild"
#: gnome-vfs.keys.in.h:129
msgid "PNG image"
@@ -564,18 +559,16 @@
msgstr "Perl-Skript"
#: gnome-vfs.keys.in.h:134
-#, fuzzy
msgid "Photo CD image"
-msgstr "AutoCAD-Bild"
+msgstr "Photo CD-Bild"
#: gnome-vfs.keys.in.h:135
msgid "Photoshop document"
msgstr "Photoshop-Dokument"
#: gnome-vfs.keys.in.h:136
-#, fuzzy
msgid "Playlist"
-msgstr "MP3-Audio-Titelliste"
+msgstr "Audio-Titelliste"
#: gnome-vfs.keys.in.h:137
msgid "PostScript Type 1 font"
@@ -587,11 +580,11 @@
#: gnome-vfs.keys.in.h:139
msgid "Project Plan"
-msgstr ""
+msgstr "Projektplan"
#: gnome-vfs.keys.in.h:140
msgid "Python source code"
-msgstr "Python-Quellcode"
+msgstr "Python-Quelltext"
#: gnome-vfs.keys.in.h:141
msgid "QuickTime movie"
@@ -626,9 +619,8 @@
msgstr "RPM-Paket"
#: gnome-vfs.keys.in.h:149
-#, fuzzy
msgid "RealAudio document"
-msgstr "PN-RealAudio-Dokument"
+msgstr "RealAudio-Dokument"
#: gnome-vfs.keys.in.h:150
msgid "RealAudio/Video document"
@@ -680,7 +672,7 @@
#: gnome-vfs.keys.in.h:162
msgid "Scheme source code"
-msgstr "Scheme-Quellcode"
+msgstr "Scheme-Quelltext"
#: gnome-vfs.keys.in.h:163
msgid "Scream Tracker 3 audio"
@@ -740,8 +732,9 @@
msgstr "StarMath-Dokument"
#: gnome-vfs.keys.in.h:177
+#, fuzzy
msgid "StarOffice extended metafile image"
-msgstr ""
+msgstr "StarOffice-Erweitertes-Metadatei-Bild"
#: gnome-vfs.keys.in.h:178
msgid "StarWriter document"
@@ -821,7 +814,7 @@
#: gnome-vfs.keys.in.h:197
msgid "WAIS source code"
-msgstr "WAIS-Quellcode"
+msgstr "WAIS-Quelltext"
#: gnome-vfs.keys.in.h:198
msgid "Wavelet video"
@@ -929,7 +922,7 @@
#: gnome-vfs.keys.in.h:224
msgid "comma-separated text document"
-msgstr "kommagetrenntes Textdokument"
+msgstr "Durch Kommas unterteiltes Textdokument"
#: gnome-vfs.keys.in.h:225
msgid "compound document"
@@ -1050,7 +1043,7 @@
#: gnome-vfs.keys.in.h:254
#, fuzzy
msgid "python byte code"
-msgstr "Python-Quellcode"
+msgstr "Python-Quelltext"
#: gnome-vfs.keys.in.h:255
msgid "reference to remote file"
@@ -1102,7 +1095,7 @@
#: gnome-vfs.keys.in.h:267
msgid "source code patch"
-msgstr "Quellcode-Patch"
+msgstr "Quelltext-Patch"
#: gnome-vfs.keys.in.h:268
msgid "style sheet"
@@ -1114,7 +1107,7 @@
#: gnome-vfs.keys.in.h:270
msgid "tab-separated text document"
-msgstr "tabulatorgetrenntes Textdokument"
+msgstr "Durch Tabulatoren unterteiltes Textdokument"
#: gnome-vfs.keys.in.h:271
msgid "tar archive"
@@ -1176,5 +1169,3 @@
msgid "zoo archive"
msgstr "zoo-Archiv"
-#~ msgid "M3 audio URL"
-#~ msgstr "M3-Audio-URL"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]