Re: Übersetzung: glimmer



Am Mon, 2002-07-15 um 13.06 schrieb Benjamin Greiner:
> On Sun, Jul 14, 2002 at 09:49:42PM +0200, Christian Neumair wrote:
> > Mir will partout keine Übersetzung für 'Rehighlight' einfallen und ich
> Wie wär's denn mit "Einfärbung erneuern" oder "Von neuem einfärben"?
> Zumindest, falls "Rehighlight" das ist, was ich mir darunter vorstelle.
Vielen Dank, hab's bereits übernommen

> > habe keine Ahnung, wie in deutschen Textverarbeitungen einfügen und
> > überschreiben in der Statuszeile abgekürzt wird.
> > Hilfe erbeten...
Ich hab mit OpenOffice besorgt, schnell nachgeschaut und die Strings
schnell nachgebessert.

Kann bitte noch jemand einen finalen Blick darauf werfen?

MfG,
 Chris

Attachment: glimmer.HEAD.de.po.diff.tbz2
Description: application/bzip



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]