Re: Konsistenz



On 30 Jan 2002, Christian Meyer wrote:

> Wir sollten allerdings uns einigen wie wir 'attach', 'attachment'
> uebersetzen. Das ist bei Pan, Balsa, Evolution nicht konsistent geloest.
> mawa, beilegenist natuerlich richtig, aber hat sich nicht anhaengen im
> Deutschen durchgesetzt (beilegen klingt fuer mich nach Beileid).
> 'attachment' wuerde ich durchgaengig mit 'Anlage' uebersetzen und nich
> mit Anhang.

Ich spreche selbst zwar eher von "anhängen" bzw "Anhang", doch
wenn ich mir das genauer überlege, dann will ich hier mawa
zustimmen. "beilegen" und "Anlage" sind die besseren
Übersetzungen (und ich denke man kann sich schnell daran
gewöhnen). "Anlage" hat zudem den Vorteil, dass so "Anhang" als
Übersetzung für "appendix" frei bleibt.

> > "Clear sky" könnte man auch einfach mit "Wolkenlos" statt mit
> > "Wolkenloser Himmel" übersetzen (dann wäre die dt. Übersetzung
> > ausnahmsweise mal kürzer).
                      ^^^^^^
Ich korrigiere: Gleich lang. :-)

> > Ich habe aber selbst auch noch eine Frage bezüglich der
> > pan-Übersetzung: Fällt einem eine bessere Übersetzung für
> > (Diskussions-) "Thread" ein? Wir haben im Moment "Strang" (im
> > Sinne von Handlungsstrang), doch das hört sich IMHO blöd an.
> 
> Ich wuerde es einfach bei 'Thread' belassen. Thread ist im Deutschen
> nicht so ungewoehnlich.

Richtig, allerdings eher in der nebenläufigen Programmierung
(lightweight process).

Was haltet ihr von der sehr freien Übersetzung "Thema"? Ich
kann mich zwar selbst nicht so richtig dazu durchringen aber
wahrscheinlich würde es doch einigermaßen passen, würde auch
mit dem Buchstaben "T" anfangen und wäre ungefähr gleich lang.

Ein Problem damit ist, dass man es leicht mit der Übersetzung
für "subject" verwechseln könnte.

> mawa?

bye,
  Karsten

PS: Wäre es euch eigentlich lieber, wenn ich nur auf die
Mailingliste antworte und die zusätzlichen Direktmails
weglasse?

-- 
Karsten Weiss - http://www.machineroom.de/knweiss




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]