Re: Übersetzung von »Preferences«



Am Fre, 2002-11-15 um 23.25 schrieb Benjamin Greiner:
> On Thu, Nov 14, 2002 at 08:53:46PM +0100, Christian Neumair wrote:
> 
> >  Einstellungen der Menüs und Werkzeugleisten
> > 
> > übersetzen. Ich schlage daher vor, diesen Beispiel-String mit
> > 
> >  Einstellungen zu den Menüs und Werkzeugleisten
> > 
> > zu übersetzen.
> > Leider ist die Formulierung geringfügig länger, lehnt sich aber an
> > Info zu
> 
> IMHO ist das was anderes. Die Einstellung zu etwas ist mehr eine
> Geisteshaltung als eine Funktionswahl, etwas Abstraktes, wie eine Info
> halt auch.
> 
> Also praktisch: "Die Einstellung meines Porsche ist weich" vgl. mit
> "Meine Einstellung zu meinem Porsche ist Zuneigung".
Das mag vielleicht für Einstellung zutreffen, aber es geht ja um
Preferences - also Einstellungen.

MfG,
 Chris




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]