Re: Übersetzung von »Preferences«
- From: Christian Neumair <chris gnome-de org>
- To: Benjamin Greiner <nadaschauher gmx de>
- Cc: gnome-de gnome org
- Subject: Re: Übersetzung von »Preferences«
- Date: 27 Dec 2002 16:08:57 +0100
Am Fre, 2002-11-15 um 23.25 schrieb Benjamin Greiner:
> On Thu, Nov 14, 2002 at 08:53:46PM +0100, Christian Neumair wrote:
>
> > Einstellungen der Menüs und Werkzeugleisten
> >
> > übersetzen. Ich schlage daher vor, diesen Beispiel-String mit
> >
> > Einstellungen zu den Menüs und Werkzeugleisten
> >
> > zu übersetzen.
> > Leider ist die Formulierung geringfügig länger, lehnt sich aber an
> > Info zu
>
> IMHO ist das was anderes. Die Einstellung zu etwas ist mehr eine
> Geisteshaltung als eine Funktionswahl, etwas Abstraktes, wie eine Info
> halt auch.
>
> Also praktisch: "Die Einstellung meines Porsche ist weich" vgl. mit
> "Meine Einstellung zu meinem Porsche ist Zuneigung".
Das mag vielleicht für Einstellung zutreffen, aber es geht ja um
Preferences - also Einstellungen.
MfG,
Chris
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]