FYI: mnemonics vs. accelerators



Hallo,

beim Arbeiten mit GnomeApp und GtkMenu ist mir gedämmert, dass
"mnemonic" und "accelerator" zwei verschiedene Paar Schuhe sind.
"Mnemonics" sind die unterstrichenen Buchstaben, die zum
Tastaturzugriff auf Widgets in einem bereits aktiven Kontext (z.B.
Menü oder Dialog) dienen; "accelerators" sind die Tastenkombinationen,
die rechts neben einem Menübefehl stehen und aus heiterem Himmel
heraus den entsprechenden Befehl aufrufen.

Wie übersetzen wir "mnemonic" und "accelerator"? Kommt der Unterschied
irgendwie raus?

mawa
-- 
Whatever you want to do, you have to do something else first.



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]