Re: Übersetzung: firestarter



Am Sam, 2002-08-10 um 16.00 schrieb Walter Muellner:
> > Hier ein paar Anmerkungen:
> > Ganzer Netzwerkverkehr -> Gesamter Netzwerkverkehr
> > Gerät(e) erkannt -> erkannte(s) Gerät(e)
> > Adresse zugeteilt -> Adresse zugewiesen (?)
> > Rechnername ermitteln -> Rechnernamen ermitteln
> > Wählen Sie dies nur, wenn die automatische Erkennung schief geht ->
> > [...] fehl schlägt
> >
> > MfG,
> >  Chris
> 
> Alle Anregungen wurden umgesetzt und gleich noch ein neues Diff: ghex

bitte immer Last-Translator aktualisieren, das ist wichtig.

Geometrie hast du mit Ausrichtung uebersetzt. Sonst haben wir GEOMETRIE.
Ich bin mir nicht so ganz sicher, ob Ausrichtung ok ist.

Gruss,
Christian




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]