Re: Organisation / Meine Pakete
- From: Benjamin Greiner <nadaschauher gmx de>
- To: gnome-de gnome org
- Subject: Re: Organisation / Meine Pakete
- Date: Tue, 6 Aug 2002 17:58:18 +0200
On Tue, Aug 06, 2002 at 12:55:46PM +0200, Manuel Borchers wrote:
> Am Die, 2002-08-06 um 12.39 schrieb Benjamin Greiner:
> > Die beiden libs habe ich am WE wieder auf 100% gebracht. Wie sieht es
>
> Sendest du dafür die diffs an die Liste?
Bitte. Beide müßten aufs aktuelle CVS passen.
--
<bg>
»Die meisten spielen hier Counterstrike, ein äußerst anspruchsvolles
Rollenspiel«
- Veranstalter einer Bamberger LAN-Party
--- de.po Tue Aug 6 17:54:32 2002
+++ de.po.new Tue Aug 6 17:54:14 2002
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgnome 2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-05 20:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-06 17:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-01 23:25+0200\n"
"Last-Translator: Benjamin Greiner <benjamin greiner gmx net>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
@@ -75,12 +75,11 @@
msgstr "GNOME_FILE_DOMAIN_APP_HELP kann nicht gefunden werden"
#: libgnome/gnome-help.c:180
-#, fuzzy
msgid "Unable to find the GNOME_FILE_DOMAIN_HELP domain."
-msgstr "GNOME_FILE_DOMAIN_APP_HELP kann nicht gefunden werden"
+msgstr "GNOME_FILE_DOMAIN_HELP kann nicht gefunden werden"
#: libgnome/gnome-help.c:193 libgnome/gnome-help.c:208
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Unable to show help as %s is not a directory. Please check your "
"installation."
@@ -89,13 +88,13 @@
"eine defekte Installation von GNOME hin."
#: libgnome/gnome-help.c:217 libgnome/gnome-help.c:233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Unable to find the help files in either %s or %s. Please check your "
"installation"
msgstr ""
-"Hilfe kann nicht gezeigt werden, da %s kein Verzeichnis ist. Dies deutet auf "
-"eine defekte Installation von GNOME hin."
+"Weder in %s noch in %s konnten die Hilfedateien gefunden werden. Bitte "
+"überprüfen Sie Ihre Installation."
#: libgnome/gnome-help.c:312
#, c-format
@@ -351,13 +350,3 @@
#, c-format
msgid "Key %s not found in configuration"
msgstr "Schlüssel »%s« wurde in der Konfiguration nicht gefunden"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to find the GNOME_FILE_DOMAIN_HELP domain. This implies that "
-#~ "gnome-libs was compiled incorrectly."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNOME_FILE_DOMAIN_HELP kann nicht gefunden werden. Dies bedeutet, dass "
-#~ "libgnome falsch kompiliert wurde."
-
-#~ msgid "Help document %s for %s not found"
-#~ msgstr "Hilfedokument %s für %s wurde nicht gefunden"
--- de.po Tue Aug 6 17:51:56 2002
+++ de.po.new Tue Aug 6 17:51:42 2002
@@ -7,9 +7,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgnomeui cvs\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-06 15:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-08 12:57+0200\n"
-"Last-Translator: Manuel Borchers <webmaster matronix de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-06 17:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-06 12:57+0200\n"
+"Last-Translator: Benjamin Greiner <benjamin greiner gmx net>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -531,6 +531,7 @@
#. Some standard menus
#: libgnomeui/gnome-app-helper.c:82 libgnomeui/gnome-app-helper.h:551
+#: test-gnome/testgnome.xml.h:5
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
@@ -588,6 +589,7 @@
msgstr "_Spiel"
#: libgnomeui/gnome-app-helper.c:96 libgnomeui/gnome-app-helper.h:569
+#: test-gnome/testgnome.xml.h:6
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
@@ -754,7 +756,6 @@
#. Properties
#: libgnomeui/gnome-app-helper.c:202
-#, fuzzy
msgid "_Properties"
msgstr "Ei_genschaften..."
@@ -767,9 +768,8 @@
#.
#. Settings
#: libgnomeui/gnome-app-helper.c:211
-#, fuzzy
msgid "Prefere_nces"
-msgstr "_Vorlieben..."
+msgstr "_Vorlieben"
#: libgnomeui/gnome-app-helper.c:212
msgid "Configure the application"
@@ -780,11 +780,11 @@
#. * And the "Help" menu
#.
#. About
-#: libgnomeui/gnome-app-helper.c:221
+#: libgnomeui/gnome-app-helper.c:221 test-gnome/testgnome.xml.h:4
msgid "_About"
msgstr "_Info"
-#: libgnomeui/gnome-app-helper.c:222
+#: libgnomeui/gnome-app-helper.c:222 test-gnome/testgnome.xml.h:1
msgid "About this application"
msgstr "Ãœber diese Anwendung"
@@ -811,7 +811,7 @@
msgid "_Close This Window"
msgstr "Fenster _schließen"
-#: libgnomeui/gnome-app-helper.c:240
+#: libgnomeui/gnome-app-helper.c:240 test-gnome/testgnome.xml.h:2
msgid "Close the current window"
msgstr "Das aktuelle Fenster schließen"
@@ -883,11 +883,9 @@
msgid "End the current game"
msgstr "Das aktuelle Spiel beenden"
-# CHECK
#: libgnomeui/gnome-app-helper.c:1143
-#, fuzzy
msgid "_Contents"
-msgstr "_Hilfeinhalt"
+msgstr "_Inhalt"
#: libgnomeui/gnome-app-helper.c:1146
msgid "View help for this application"
@@ -899,7 +897,7 @@
#: libgnomeui/gnome-app-helper.c:2567
msgid "Priority Text Beside Icons"
-msgstr "Text neben Symbolen bevorzugen"
+msgstr "Wichtiger Text neben Symbolen"
#: libgnomeui/gnome-app-helper.c:2568
msgid "Icons Only"
@@ -964,7 +962,7 @@
#: libgnomeui/gnome-entry.c:193 libgnomeui/gnome-entry.c:194
msgid "History id"
-msgstr "Kennung der Chronik"
+msgstr "Chronikkennung"
#: libgnomeui/gnome-entry.c:200
msgid "GTK entry"
@@ -1202,7 +1200,7 @@
#: libgnomeui/gnome-icon-entry.c:194
msgid "Directory that will be searched for icons."
-msgstr "Verzeichnis, in dem die Icons gesucht werden."
+msgstr "Das nach Symbolen zu durchsuchende Verzeichnis."
#: libgnomeui/gnome-icon-entry.c:202
msgid "Filename that should be displayed in the icon entry."
@@ -1248,7 +1246,7 @@
#: libgnomeui/gnome-icon-entry.c:758
msgid "Please pick the icon you want."
-msgstr "Wählen Sie ein Icon"
+msgstr "Wählen Sie ein Symbol"
#: libgnomeui/gnome-icon-entry.c:982
msgid "Icon Selector"
@@ -1349,14 +1347,6 @@
msgid "Sans 14"
msgstr "Sans 14"
-#~ msgid "Exit the test"
-#~ msgstr "Den Test beenden"
-
-#~ msgid "Find _Again"
-#~ msgstr "_Weitersuchen"
-
-#~ msgid "Both text and icons"
-#~ msgstr "Text und Symbole"
-
-#~ msgid "Both text and icons when horizontal, just icons when vertical"
-#~ msgstr "Text und Symbole wenn horizontal, nur Symbole wenn vertikal"
+#: test-gnome/testgnome.xml.h:3
+msgid "Exit the test"
+msgstr "Den Test beenden"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]