Re: Betr.: Re: xchat near stable
- From: mawarkus t-online de (Matthias Warkus)
- To: gnome-de gnome org
- Subject: Re: Betr.: Re: xchat near stable
- Date: Fri, 3 Nov 2000 20:36:06 +0100
+++ Thu, Nov 02, 2000 at 09:36:40PM +0000 +++
Christian Meyer e-mails me. Film at 11. Reply right now, after the break.
> Schau auf jeden Fall das du den ganzen inifinitischen Mist rauskriegst, wenn noch was davon da ist.
Das Wort, das du geschrieben hast, ist "inifinitisch".
Das Wort, das du schreiben wolltest, war "infinitivisch".
Das Wort, das du meinst, ist "imperativisch" oder aber "finit".
Infinitivische Formulierungen sind nämlich richtig.
Übersetzer sollten Sprachgefühl haben.
mawa
--
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]